Читаем Шато д'Иф и другие повести полностью

Прошло три дня. Милтон настаивал на том, чтобы ему предоставили транспортное средство, и Дреке выкопал из какого-то тайного хранилища награбленного добра золоченый аэропортшез с парчовыми подушками на сиденьях и крышей, украшенной бахромой с кисточками. В этом летучем паланкине Милтон Хэк, в сопровождении лорда Дреке в качестве гаранта безопасности, проинспектировал территорию Фронуса. Местность отличалась разнообразием: в южных болотах водились прожорливые ящеры и красные насекомые; в западной части страны, вдоль границы с Парнассусом, преобладали темные лесистые холмы; на центральной равнине кое-как возделывались поля. «Надлежащие обустройство и развитие, – думал Милтон, – могли бы обеспечить местным жителям умеренное благосостояние». Фронус мог похвалиться многочисленными рощами экзотических деревьев, древесина которых пользовалась большим спросом на Земле, а метаморфические характеристики местных геологических структур указывали на наличие полезных ископаемых. Между Парнассусом и морем простиралась приятная сельская местность, за ней начинались отроги Хартцака. Милтон упомянул о возможности создания в этом районе туристической базы, но Дреке не проявил особого интереса. Он указал на северо-запад, в направлении Парнассуса: «Зачем завлекать в нашу страну чужеземцев? Гораздо проще грабить соседа, Дибдена. Но самое главное – в первую очередь: саболы должны быть уничтожены!»

Он привлек внимание Милтона к неровной гряде холмов, поднимавшейся по диагонали к огромному утесу: «Это Опаловые горы, оттуда фроны спустились в незапамятные времена. Наглость саболов, однако, не знает предела! Они претендуют на горы наших предков, представляете? Нынче они наняли военных специалистов с Земли и стали импортировать огромное количество оружия!» Дреке ткнул Милтона в грудь указательным пальцем: «Мы должны нанести удар прежде, чем они успеют подготовиться!»

«С саболами заключила контракт компания „Аргус“, – сказал Милтон. – Невозможно вообразить, чтобы у них работали какие-то военные специалисты, их и в „Зодиаке“ нет. Кроме того, импорт оружия невозможен – пограничный патруль строго следит за такими вещами».

«Всегда есть способ, было бы желание!» – подмигнув, Дреке приложил палец к носу величиной с огурец-переросток.

«Для вас единственный способ обзавестись современным оружием заключается в том, чтобы производить его в Фронусе, – возразил Милтон. – А для этого нужны школы, процветающая экономика и усердный труд».

«Пора возвращаться в Грангали, – с отвращением обронил Дреке. – У вас бесперспективный взгляд на вещи».

Вернувшись, Милтон обнаружил, что его ограбили. Исчезли многие ценности, в том числе подписанный чек на сто двенадцать тысяч долларов.

Милтон вызвал лорда Дреке – тот чванливо прошествовал в кабинет Хэка, неприязненно поглядывая по сторонам. Милтон сообщил ему об ограблении и перечислил пропавшие вещи. Дреке удивленно расхохотался: «Мы в Гостеприимной Палате! Вы утверждаете, что среди фронов нашлись воры? У нас опасно предъявлять такие легкомысленные обвинения!»

«Я не легкомысленный человек, – ответил Милтон. – В частности, хищение суммы, выплаченной компании „Зодиак контрол“, совершенно недопустимо».

«Мы получили вашу расписку – если эти деньги пропали, вы несете за это ответственность!» – развернувшись на месте, Дреке решительно направился к лестнице.

«Что, если вора можно найти?» – спросил ему в спину Милтон.

Загородив дверной проем, Дреке повернулся к нему: «Никакого вора нет. В Гостеприимную Палату могут заходить только лорды. Тот, кто обвиняет лорда в воровстве, навлечет на себя ужасную месть!»

«Какое наказание предусмотрено за воровство?»

«Если факт хищения доказан – а в данном случае имеет место либо воображаемое преступление, либо изощренная провокация – нарушитель обязан выплатить потерпевшему двойную стоимость похищенного и подвергнуться двадцати ударам тростью».

«Посмотрим!» – Милтон достал потайную камеру из углубления в углу комнаты. Вставив диск с видеозаписью в проектор камеры, он повернул ее к стене. Дреке неохотно вернулся в кабинет.

Видеозапись, четкая и яркая, продемонстрировала лордов Турсте, Фестуса и Анфага, неспешно и методично занимавшихся разграблением имущества Милтона Хэка. Дреке с отвращением крякал каждый раз, когда лорды с торжествующими жестами присваивали самые ценные находки. Взвалив на себя все, что они могли унести, похитители удалились.

«Неприятная ситуация! – пробормотал Дреке. – Что тут скажешь? Надо полагать, они пошутили». Последнее предположение явно исправило ему настроение: «Конечно, так и есть! Всего лишь добродушная шутка!»

«Значит, лордов Турсте, Фестуса и Анфага не оштрафуют и не подвергнут наказанию?»

Дреке изобразил полное изумление: «Неужели вы настолько бессердечны?»

«Пожалуйста, проследите за тем, чтобы мое имущество было немедленно возвращено!»

Через час Дреке вернулся с носильщиком, притащившим украденные вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы