Ни под руками, ни в лозе, ни на земле, ни на небе нет ни ножа, ни огня, ни сырой земли, чтоб залить, втоптать, вырвать ресницы из кровавых век. Он уходит от них к лозняку и натыкается на солдат. Кончивши рассказ, они едят дыню. Слыша их чавканье, он требует хлеба:
– Дайте хлеба, братцы!
Кашин толкает Румянцева и смеется:
– Смотри, какой сухоребрый пришел занимать фуража. Мы, отец, и винтовку потеряли, так нам для тебя никак не устрелить дичи.
– Вы кто будете?
– Солдаты. А тебе чего?
– Хлеба дайте. Дыни?
– Ты и сам на баштане.
– Сорвите вы для меня. Я не вижу.
– А мы что, виноваты, что ты не видишь?
– Чего стал? Тебе сказали – иди.
Он подходит к сидящим вплотную. На темном небе на вытянутой шее обросшая голова со сморщенными впадинами глазниц.
Солдаты отодвинулись. Он нащупывает кривой лозовой палкой с расщепленным зеленым концом.
Кашин встает:
– Ну чего смотришь?
– Ничего не смотрю…
– Так и слушать нечего. Иди.
– Твоя земля, что гонишь?
– Тише, не кричи.
– А ты не гони. Не тронь. Хочу и стою.
– Тише. Мало что глаз нет, хочешь, чтоб уши оборвали?
Румянцев говорит:
– Да плюнь на него. Пойдем.
Слепой протягивает руку, хватает рукав и кричит:
– Постой!
– На, ешь! – Кашин, сердито выставив раздвоенную бороду, вырывает рукав, схватывает корку дыни и проводит объеденной стороной по губам и по носу слепого. Тогда тот замахивается палкой и со свистом бьет. Солдаты отскакивают. Палка ударяет в лозовые листья, и слепой, не удержавшись, падает, но успевает схватить за ногу Кашина. Тот бьет его другой. Тогда слепой впивается зубами в голень и рвет кожу и мясо, комкая узловатыми пальцами рукава бьющихся рук. Второй солдат отрывает его и, бросивши на землю, хватает его же палку. Но слепой опять поймал первого и, вцепившись ему в уши и шею, свернувши голову, вминает его в кусты, ломая ветки. В это время на шум явилось двое. Балан и перевозчик хватают слепого сзади и кое-как оттаскивают. Он садится на землю и воет. Оба солдата подходят к нему. Балан останавливает их и удерживает:
– Что вы здесь делаете? Кто это такой?
– Бешеный!
– А вы откуда сюда попали?
Балан уходит к лодке. Солдаты спускаются к дамбе, а перевозчик возвращается к слепому. Он сидит на том же месте. Перевозчик окликает его:
– Отец!
Тот поднимает голову.
– Пойдем со мной, поговорим.
Перевозчик ведет его к шалашу и вводит, оставив открытой плетеную дверь на толстой лозовой рамке:
– Садись.
Слепой опускается, ощупывая руками подостланное сено. Перевозчик разрезает дыню и протягивает ему ломоть:
– Ешь.
Слепой ест, вздрагивая, роняя изо рта на вонючую рубаху сладкий сок.
Перевозчик спрашивает:
– Ваши где?
– За рекой.
– А много?
– Сорок.
XI. О первом щенке
Купанье кончено, и вода утекает уже новая, не касаясь тел. Им нечего бы жалеть потерянного, если б не было так приятно купаться. Но дальше было бы невозможно, и вода бежит напрасно. Они глядят с сожалением на невысохшую реку. Дона, одетая, торопит дочку и окликает мужа, который на вымытом жеребце, играющем с солнцем лоснящейся шкурой, поднимается от реки к спуску. Они устремляются к солнцу, дыша телом после купанья, и в тени от листьев Саша въезжает на улицу и разглядывает висящие в глубине на деревьях красные яблоки. Они закрывают реку и утешают переменой. Все новые стволы проходят мимо, и он не оборачивается и не слышит. Пока старуха Цонева одевает Соню, Дона говорит над рекой:
– Хорошее купанье. Скоро конец – осень. Напрасно мы не убедили пойти с нами Таню – я ее вспомнила, кстати.
Цонева
: Вы, барыня, говорили – она не слушала, потому что оглохла. Она и есть не хочет.Дона
: Ну, это все пройдет. А купанье ей бы помогло, потому что вода вымывает напасти – даже такая мутная.Цонева
: Конечно.Дона
Цонева
: Еще бы! Когда ее барин привез – я привела ее в темную комнату и сразу сказала – надо помыться, взяла из комода свежее полотенце и отвернула занавеску. Так я аж присела: вся покрыта жирными трубками сажи, платье обгорело, рукава в пятнах грязи и земли и даже в кукурузных волосах, как чучело. А весь низ мокрый, как будто она всю жизнь проплавала в болоте, как качка. Глиняные пятна только начали подсыхать, она так и завалилась прямо в постель. А когда я ее подняла помыться и убрала волосы и одела ваше зеленое платье, так она стала приличной барышней – прямо ехать в новые гости. Только глядит до сих пор зверем. Конечно, ей далеко до нашей барыни, таких больше на свете нет. А помоем и посушим еще, так и совсем заблестит.Дона оглядывается и хочет крикнуть мужу, но он уже на верху спуска и исчез. Она встает и уходит за ним, а старуха, дотянувши бант, торопит Соню. Но она усаживается в чистом платье на край дороги и говорит:
– Я буду ожидать деда.
Она оборачивается к острову:
– Вот он уже садится в лодку. Он что-то мне везет.
Балан, приблизившись, говорит:
– Вот тебе щенок. Весь черный, как наш Цыган.