Читаем Щенок Рекс и новые расследования в Сеуле полностью

– Нужно просто прочитать Самгук Саги повнимательнее и найти ответ! Во время охоты за сокровищами в Греции мы и не такие загадки разгадывали. В каком музее хранится Самгук Саги? Давайте, скорее пойдём туда!

Доктор засмеялся, а Бетси нахмурилась.

– Рекс, ну как ты не понимаешь! – сказала она. – Самгук Саги написана на корейском языке, мы просто не сможем прочитать её!

Я хлопнул себя по лбу:

– Точно, как я сразу не додумался, эх!

– Но ведь доктор Глоссер знает корейский! – закричала Мери.

Доктор покачал головой:

– Многие историки и даже специалисты по шифрам пытались читать Самгук Саги в поисках рецепта волшебного клея, но так ничего и не нашли.

– Какая жалость, – грустно сказала Мери.

– И ничуточки не жалость! – весело проговорила Бетси. – Вы разве не чуете, чем пахнет, щенки?

Мы принюхались.

– О чём ты, сестрёнка?

– Я не чую ничего необычного, – удивился Боб.

Бетси подмигнула:

– Пахнет новой тайной!

<p>Глава 5</p><p>Музей</p>

На следующий день мы с Бетси, Мери и Бобом отправились в Национальный музей Кореи. Нам не терпелось скорее посмотреть на легендарное яйцо. Доктор Глоссер, сказал, что тоже приедет в музей чуть позже, чтобы повидаться со старым другом – директором музея аджосси Битгарамом.

Когда мы прибыли на место, то были просто поражены масштабом здания и территории вокруг него.

– Национальный музей Кореи – шестой по величине в мире! – продекламировала моя сестра. – Его территория составляет более ста тридцати тысяч квадратных метров.

– Вот это да! – восхитилась Мери.

– Кроме яйца я больше всего я хочу посмотреть на корону династии Силла. Она сделана из чистого золота!

– А что это за династия Силла? – спросил Боб.

– Это такое королевство. Просуществовало оно с седьмого по десятый век нашей эры. Силла – первая династия, правившая на всем Корейском полуострове.

Прежде чем зайти в музей мы немного прогулялись по парку, располагавшемуся вокруг здания. Выставка исторических экспонатов начиналась уже на улице. Мы увидели каменные статуи Будды, колокол из буддийского храма, построенного в 1468 году, красивые беседки для отдыха, присыпанные снегом и замерзший пруд.

– Ах, как же здесь хорошо, – вздохнула Мери, если бы не холод, я бы осталась в парке и сделала зарисовки всей этой красоты. Но, на дворе зима, и я ограничусь фотографиями, а рисунками займусь вечером в отеле.

Мы пошли ко входу в музей. Здание состояло из двух частей. Первая предназначалась для временной экспозиции, а вторая для постоянной. Посередине находилась широкая лестница, которая вела на смотровую площадку.

– Давайте поднимемся, предложила Бетси.

С площадки открывался великолепный вид на город и горы.

– Посмотрите, щенки, видите там вдалеке, строение, похожее на Останкинскую телебашню? Это башня Намсан. Сеульская телебашня – визитная карточка города. Она стоит на горе, которая тоже называется Намсан и возвышается на четыреста восемьдесят метров над уровнем моря.

– Класс! – сказал Боб.

Наконец мы зашли в музей, вход был абсолютно бесплатным. В 10.30 как раз начинались экскурсии с гидом. Можно было выбрать корейский, японский, китайский или английский язык. К нашему счастью, мы все четверо прекрасно владели английским, так как часто путешествовали и понимали, насколько важно знать этот язык, поэтому мы усердно учили английский и в школе и на дополнительных занятиях.

Кроме нас к экскурсии присоединилась еще молодая болонка и пожилой пёс породы бигль.

Нас встретил гид, с широкой улыбкой на морде, поздоровавшись, он начал свой рассказ на английском языке:

– Хеллоу! Рад приветствовать, вас, дорогие гости в национальном музее Кореи. Экспозиции здесь охватывают временной промежуток в пять тысяч лет. На трех этажах музея представлены экспонаты древней истории, истории Средневековья, раннего и нового времени, галерея пожертвований, галерея каллиграфии и живописи азиатского искусства, галерея скульптуры и ремёсел и многое другое.

Мне очень не хотелось прерывать гида, но я страстно желал поскорее увидеть то, ради чего мы сюда приехали.

– Прошу прощения, а где находится яйцо, из которого вышел князь Пак? – спросил я.

– На первом этаже у нас экспозиция археологических находок, скорлупа яйца находится там. Мы как раз сейчас пойдем в этот зал.

– Наконец-то мы увидим знаменитое яйцо! – шепнула мне на ухо Мери.

Мы зашли в обширный зал. Там на витрине с подсветкой стояло яйцо величиной с крупного новорождённого щенка. Таких больших яиц я в жизни не видел. На скорлупе была квадратная дырка.

– Правда, что из этого яйца появился князь Пак? – спросила Бетси у гида.

– Точный ответ на этот вопрос мне неизвестен, – ответил гид, – я лишь могу рассказать вам легенду, написанную в Самгук Саги.

– Расскажите, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей