Читаем Щепкин и коварные девчонки полностью

Малыш видел в окно, как подъехал красный автобус, забрал Филиппа и увёз. Малыш остался один. Он постоял-постоял, потом надел свитер, шапку и пошёл к Щепкину.

Он постучался в маленький домик и спросил:

– Щепкин, не хочешь сходить со мной кое-куда?

– Я так понял, что тебе больше нравится водиться с этим твоим Филиппом.

– Нет. Он уехал в кино, – ответил Малыш.

– Вот оно что, – сказал Щепкин. – А куда мы пойдём? По-моему, на улице почти темно. Мне так кажется.

– Мы пойдём, но я не скажу куда, потому что это сюрприз.

– Пожалуй, я лучше посплю, – ответил Щепкин.

– Нет, ты же уже не спишь!

– Но мы не станем спускаться к дороге? Потому что этого ты мне не разрешаешь.

– Не станем, – ответил довольный Малыш. – Мы пойдём по тропинке над дорогой. Это я нашёл такую тропинку. Ну, залезай ко мне под свитер!

– Спасибо, – поблагодарил Щепкин, – а то на улице темно. А будет ещё темнее, – ворчливо добавил он.

Они шли по верхней тропинке. Ниже них гудели на ветру деревья. А выше была лесная делянка, там одни пни. Малыш знал, что пни точно не колышутся, но что-то там всё-таки как будто шевелилось.

– По-моему, всё это весьма неприятно, – донёсся из свитера голос Щепкина.

– Но тебе же не страшно, ведь рядом я? – спросил Малыш.

Он обожал, когда Щепкин пугался, потому что тогда Малышу приходилось становиться смелым и бесстрашным и долго утешать Щепкина, не думая больше ни о чём. Но вот впереди показался домик, в нём уютно светилось окно.

– Нам туда, – сказал Малыш. – Знаешь, кто там живёт?

– Откуда же мне знать? – ответил Щепкин.

– А я тебе расскажу, – проговорил Малыш, – потому что не хочу водить тебя за нос. Здесь живёт мой второй друг, старик столяр.

– Я не желаю лакироваться. Сейчас же поворачивай назад!

– И не подумаю. Сначала мы с ним поздороваемся, а потом посоветуемся. А ты сиди себе тихо под свитером. Можешь кивнуть ему, если захочешь.

Сначала никто не говорил «Войдите», но наконец Малыш расслышал какое-то бормотание и осторожно зашёл в дом. Столяр был одет в праздничную рубашку и синие брюки. И он не работал, а сидел и слушал радио.

– Добрый вечер, – сказал столяр. – Пожалуйста, заходи и садись. Тебе придётся чуточку помолчать, потому что я очень люблю слушать, как хардангерцы играют на народной скрипке, а это передают только по воскресеньям после обеда.

Малыш тихо сел на стул. Ему, честно говоря, понравилось, что не надо сразу разговаривать. Он сидел и вдыхал ужасно прекрасный запах. Здесь пахло по-столярному: деревом, стружкой, мастерской, и глаза разбегались, столько всего интересного вокруг. Огромный верстак, пилы, молотки, отвёртки, зубья для пил. Почти готовый стол, табуретки, кухонные полки, а самое занятное было в углу – там стояла этажерка с деревянными фигурками. И там был тролль, и гном-ниссе, и принцесса с длинными волосами, и конь, и медведь. Малыш смотрел во все глаза и никак не мог насмотреться.

Музыка кончилась, столяр встал и выключил радио.

– Приятно, когда приходят гости, – сказал он. – Может быть, сварить тебе кофе?

– Спасибо, нет, я кофе не пью. Но ты можешь сварить себе и выпить его со мной.

– Неглупая идея, – согласился столяр.

У него была печурка, на которую он поставил кофейник, и вдоволь щепок, которые он положил в печурку. Огонь затрещал в один миг. Кофейник фырчал и поплёвывал, и всё казалось Малышу очень уютным и милым. Но, наверно, пора задать вопрос, с которым он пришёл, чтобы столяр не решил, что он просто пришёл ни за чем.

– Я хотел спросить у тебя одну вещь, – сказал Малыш и вытащил из-под свитера Щепкина. – Это Щепкин, вы знакомы, вы виделись в магазине.

– А, так это ты был, – сказал столяр и взял Щепкина так бережно, что Малыш сразу увидел – Щепкину не страшно.

– Мой старший брат Филипп говорит, чтобы я его отлакировал.

– Нет-нет, не вздумай его лакировать. Но можно промаслить его, чтобы быть уверенными, что ни дождь, ни слякоть ему не страшны. Так-так, значит, тебя зовут Щепкин. Верно, из сосны ты взялся, из корня, поди, или ветки. Ты красивый, крепенький и очень занятный. Давай-ка посмотрим, вот олифа, это такое масло, вот кисточка, а это шкурка, чтобы стереть с тебя остатки земли и убрать неровности. Зачем они тебе? Надо же, какая у тебя отличная голова! Я присмотрелся, у тебя и глаза есть, и нос, и рот. Здесь нам тоже пригодится шкурка, убрать сор из глаз. Смотри, какой ты теперь красавец.

Под конец он взял кисточку и измазал всего Щепкина олифой. Тот заблестел, как самовар.

– Это не страшно, Щепкин, – сказал Малыш. – Ты просто станешь ужасно красивый.

– Вот оно что, он боится, – догадался столяр. – Оно и понятно, Щепкин. Но всё уже позади. Сейчас устроим тебя сохнуть.

– Сохнуть тоже не страшно, – объяснил Малыш. – С тебя перестанет капать масло, и станешь, наоборот, сухим.

– Ага, как раз кофе закипел, – сказал столяр.

– Ты живёшь совсем один?

– Да, меня развлекает моя работа, – сказал столяр.

– Ещё у тебя есть тролль и принцесса, – сказал Малыш и показал на фигурки в углу. – Можно их потрогать?

– Конечно, – разрешил столяр, – сейчас я их достану. Пока я буду пить кофе, ты в них поиграешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепкин

Щепкин и коварные девчонки
Щепкин и коварные девчонки

Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла. И автор щедро делится этим теплом со своими читателями, потому что уверена, что ребёнка можно научить добру только добром.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , Вадим Георгиевич Челак

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей