— Я любила Элвиса с тех пор, как увидела Голубые Гавайи с мамой когда была маленькой девочкой. Я много раз видела его фильмы, его концерты… на видео, конечно, и у меня есть все его записи. Это стало ходячей шуткой в моей семье. Каждый день рождения, Рождество, переезд, любой праздник, все дарили мне подарки, связанные с Элвисом. Вот это, — сказала я, протягивая руку к моим встроенным полкам, — это лишь некоторые из моих любимых. У меня есть коробки и коробки, заполненные такими вещами.
Не говоря уже о юбке-солнце в стиле 50- х в моем шкафу и парусиновых туфлях с Элвисом в кладовке …
— Итак, любой парень, который серьезно встречается с тобой, должен быть готов принять Элвиса в свою жизнь? — Джексон пошутил, подошел и обнял меня.
Я отклонила голову назад, когда он притянул меня ближе, улыбка играла на его губах, делая забавные вещи с моими внутренностями.
— Это правильно, — ответила я, затем прижалась еще ближе и прошептала ему в губы: — И, может быть, иногда одевай гавайскую рубашку и тугие шорты.
— Я думаю, что смогу справиться с этим, — пробормотал он, затем приблизил свои губы к моим.
Я вздохнула в поцелуй, снова счастливая в объятиях Джексона. Это было так, как будто мы все время находились вместе; не было никакого пыла или нетерпения в этом поцелуе, только время, внимание и много обстоятельности.
К тому времени, когда Джексон завершил поцелуй и выпрямился, я была практически без костей в его руках, готова сказать и сделать все, что он хотел. Конечно, после нашего обсуждения за ужином я знала, что он не хочет спешить; мое тело, однако, спорило с моим умом после этого поцелуя.
Может быть, если я предложу ему провести экскурсию по моей спальне, он поймет намек, подумала я. Вместо этого я приподнялась на цыпочки чтобы поцеловать его в губы еще раз, и спросила:
— Не хочешь ли ты вино или кофе с крем-брюле?
— Вино, — ответил Джексон, его глаза были немного озорными, что я надеялась позже приведет к дополнительным поцелуям на моем диване.
Глава 16
Джексон
ПРИЗНАЮСЬ, ЭТО БЫЛО НЕ ПО МУЖСКИ, хотя я никогда и не боялся своей слабой стороны, но после вечера с Милли, я витал в облаках.
Свидание прошло даже лучше, чем я себе представлял. Кроме странного поведения Иерихона, вечер был совершенным.
Мне нравилось все больше и больше узнавать о Милли. Ее тесные отношения с сестрами, ее случайная одержимость Элвисом и то, как ее губы встретили меня с нетерпением после восхитительной помощи Лимонного крем-брюле и бокала вина, все это только подогревало мое желание проводить время с ней.
Была серьезная опасность, что я начну вести себя, как мои ученики. Страстно влюбленный, но без возможности быть рядом с любимой. И мне это нравилось.
После ночи глубокого беззвучного сна я проснулся, чувствуя себя отдохнувшим и взволнованным, уже считая минуты, когда увижу Милли снова. Только одно темное облако затмевало мое счастье, тот факт, что с сегодняшнего дня я начну искать Джулию.
Потребуются ли дни, недели или не дай Бог месяцы? Я понятия не имел, все, что я знал, это пришло время разорвать узы, которые держали меня в прошлом, и разрушали мою жизнь.
Пока Кайла надежно спряталась со своими бабушками и дедушками, я провел утро наводя порядок в доме, а затем выехал из города в соседний округ, где по рекомендации Роба собирался нанять частного детектива.
Я подошел к неприметному зданию, незадолго до полудня, к назначенному времени, и сделал глубокий вдох, прежде чем войти внутрь.
Я собирался навсегда изменить ход нашей жизни, моей и Кайлы. Или, по крайней мере, я собирался завершить те изменения, которые начала Джулия, когда ушла. Это казалось решающим моментом, и в то же время, это был ход неизбежности.
Звонка на двери не было, когда я вошел в дверь, ни одна секретарша не ждала, чтобы поприветствовать меня и предложить кофе, и не было очаровательного, причудливо оформленного офиса, ожидающего новых клиентов.
Нет, офис Майкла «Мика» О'Доннелли больше походил на пещеру человека, чем на офис.
С темными диванами из дорогой кожи, креслом перед большим телевизором с плоским экраном, мини-холодильником на стене рядом с полностью укомплектованным баром, и дартсом в углу, я почти повернулся и вышел, чтобы проверить адрес на здании, уверенный, что я просто вошел в чей-то дом, а не в офис.
Но, как оказалось, эта сногсшибательная зона отдыха, была офисом. Огромный дубовый стол, три шкафа для хранения документов, пять книжных полок и большой, ирландский парень сидящий за компьютером, что-то усердно печатал.
— Ты, Хелер? — спросил человек, не отрываясь от своей работы. Его голос был глубоким и грубым, и когда я пересек пространство, чтобы добраться до одного из пустых стульев, стоящих перед столом, я был удивлен, увидев, что он был приблизительно моего возраста.
Думаю, что я начитался слишком много книг, и насмотрелся слишком много фильмов, потому что ничего в этом частном следователе не было из того, что я ожидал.
— Да, Джексон, — ответил я, и как только подошел на достаточное расстояние, протянул ему руку для приветствия.
— Можете называть меня, Джекс.