Читаем Щепотка соли полностью

— Прямо сейчас? — спросила я, оглядываясь на вечеринку в полном разгаре. — Ты разве не хочешь подождать, пока мы не вернемся домой?

Джексон поднял меня за талию, заставив рассмеяться, и взволнованно ответил: — Я не смогу ждать так долго.

— Тогда пойдем, — сказала я, он опустил меня на пол, взял за руку и повел к двери на балкон.

Вечеринка стала тише, когда он закрыл за нами раздвижную стеклянную дверь, оставляя в ночи.

— Ух ты, — восхитилась я, увидев сверкающие в небе звезды. — Какая шикарная ночь.

— Только потому, что ты со мной, — ответил Джексон, притягивая ближе, мое сердце растаяло.

Я прислонилась к его плечу, наслаждаясь моментом, с губ слетел счастливый вздох, когда он подтолкнул и спросил: — Ты разве не хочешь увидеть свой подарок?

— Ах да, мы же поэтому сюда пришли, — сказала я удивленно, затем, вытянула перед собой ладони и закрыла глаза. — Что это? Давай сюда?

Джексон, посмеиваясь над моим нетерпением, положил мне в руку что-то бумажное. Я открыла один глаз на Джексона, но увидев волнение, посмотрел на то, что было в руке. Мои глаз расширились, а челюсть отвисла.

На моей ладони лежала брошюра о Грейсленде (Graceland — построенное в 1939 году в колониальном стиле поместье в Мемфисе, США. Известно, как дом американского певца и актёра — Элвиса Пресли).

— Боже мой, что все это значит? — спросила я с надеждой.

— Я поговорил с Дрю и Ташей, они тебя сдали. Осталась пара месяцев до конца учебного года, за это время успеем все спланировать, мы поедем в Грейсленд, малышка.

— Боже мой! — завизжала я на этот раз, подпрыгнув, раза три, прежде чем кинуться ему на шею и обнять так сильно, как только могла. — Это самый лучший подарок, который когда-либо дарили мне в жизни.

Джексон засмеялся и сказал: — Отлично, к этому я и стремился.

Когда я встала-таки на ноги, то посмотрела на брошюру, прижала ее к груди и сказала: — Тебе тоже повезет сегодня ночью.

На что он ответил: — Мне уже повезло.

Ах, вот тебе, и смешно одетый парень…

Глава 32

Джексон

Я ИЗО ВСЕХ СИЛ СТАРАЛСЯ вывести сестер, двух пьяных и одну навеселе, из моего грузовика, и подняться по лестнице в их апартаменты, чтобы никто не разбил свое лицо. Это не настолько просто, как можно подумать. Они были приставучими и очень любвеобильными. Постоянно останавливались, чтобы пообнимать друг друга и меня заодно, а затем просто сели на ступеньки, когда посчитали, что забрались уже достаточно высоко.

— Давайте дамы, вам станет лучше, когда вы сможете добраться до аспирина и воды, и переодеться в удобную одежду, — уговаривал их я, помня, что словосочетание, удобная одежда, всегда срабатывает на Кайлу.

— Оооо… Да. Пижама звучит хорошо, — вздохнула Таша.

— Мммммм, эти туфли болят, — добавила Дрю, поднимая ногу и тряся ее, пока туфля не улетела, почти ударив меня по голове.

Какое счастье, что я поймал ее.

— Давайте, — сказала подзуживающая Милли, пытаясь помочь, потянула сестру за руки. — Пойдем, я тебя переодену.

— Эй, — возмущенно сказала Дрю, отбирая руки у Милли. — Не так грубо, синяки будут. — Она повернулась в мою сторону, с небрежной усмешкой. — Может лучше, Джексон поможет мне подняться; в конце концов, это мой день рождения.

— Ох братан, — простонала Таша преувеличенно закатывая глаза. — Сейчас, должно быть уже за полночь. Эта дамочка, будет доить тебя своим днем рождения до следующего года, если позволишь.

— Никто никого не понесет, — отрезала Милли, обнимая Ташу за плечо, и они начали передвигаться шаг за шагом. — Шевели своей попой, Дрю.

— Почему она грубит мне, — надулась Дрю, однако поднялась на шаткие ноги и взялась за поручень.

Я шел за ними, готовый поймать, любую, кто споткнется, пока не дойдет до верха.

Первая остановка была в квартире Таши. Милли отвела свою сестру в спальню, переодеть, пока я искал аспирин и наливал воду. Выйдя из спальни, Милле забрала у меня и то и другое, сказав: «Спасибо», и снова исчезла в спальне.

Когда мы вышли из квартиры Таши и заперли дверь, то увидели Дрю, сидящую на полу, перед ее дверью, с откинутой головой и закрытыми глазами.

Дрю тихо всхрапнула, Милли хихикнула, и посмотрела на меня.

— Ты держишь ее, а я открываю дверь.

Милли вошла в квартиру Дрю, по-видимому, чтобы сделать тоже, что и у Таши, когда я поднапрягся, чтобы удержать Дрю, в виде мертвого груза, и перетащить через порог. Как только я ее втащил, то услышал кашель и сопение, посмотрев вниз, увидел, что Дрю смотрит на меня.

— С тобой все в порядке? — спросил я, надеясь, что ее не стошнит.

— Тот парень, который нашел твою жену…

— Мик, — подсказал я.

— Да, он… Как думаешь, он сможет найти нашего отца? — спросила Дрю, затем ее голова упала вперед, и мне пришлось собраться с силами, чтобы удержать ее от падения.

Милли вышла из спальни с пижамой и сказала: — Теперь я справлюсь, почему бы тебе не пойти ко мне домой, я скоро приду.

Я кивнул, взял ключи, и оставил сестер в покое, мой мысли бегали миля в минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейтеринг трех сестер

Щепотка соли
Щепотка соли

В прошедшем году талантливая шеф-повар Милли вместе с сестрами Дрю и Ташей была поглощена запуском своего нового кейтерингового бизнеса по организации выездного ресторанного питания. Только когда Джексон входит в их дверь, она понимает, что возможно что-то упущено в рецепте ее жизни.В прошедшем году Джексон улаживал последствия ухода его жены. Ему нужно было научиться быть единственным отцом для восьмилетней дочери и сделать все, чтобы заполнить пустоту, оставленную матерью. Только когда он поручает Милли организовать вечеринку на день рождения дочери, он понимает, что забыл, что он не только отец, но и мужчина.Они оба думают, что довольны своей жизнью, но иногда нужное количество специй может превратить хорошее блюдо в великолепное. «Щепотка Соли» может быть всем, что нужно, чтобы вернуть Милли и Джексону вкус, которого им не хватало.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Бетани Лопез

Современные любовные романы
Палочка корицы
Палочка корицы

Весь прошлый год, Таша посвятила кейтеринговому бизнесу, созданному, вместе со своими сестрами, но это, она держала в секрете от всех. Горячий, но угрюмый владелец Прайм Биф — это тот человек, которого она бросила в колледже... Человек, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Но он единственный мужчина, которого она любила.В течение всего года, Иерихон Смайт вел войну с самим собой. Хочет ли он узнать, почему Наташа разбила ему сердце и ушла, не оглядываясь? Черт возьми, Да. Но как только видел ее, хотя бы мельком у ресторана «Three Sisters», впадал в ступор, и не был готов к выяснению отношений.Никто, из них, не доволен своей личной жизнью, но с тех украденных моментов в колледже, произошло уже так много времени. Может ли правильное количество специй напомнить им о любви, которую они когда-то разделили? Может быть все, что нужно Таше и Джерико, чтобы вернуть ушедшее счастье, это немного корицы.

Бетани Лопез

Эротическая литература
Капелька ванили
Капелька ванили

Весь прошлый год Дрю вкладывала все силы в создание бизнеса по обслуживанию банкетов вместе со своими сестрами. Она так привыкла работать с ними до поздней ночи, что, когда двое из них, обретя свою любовь, переезжают, Дрю решает сосредоточиться на том, что всегда ее тяготило… найти отца, который бросил их в детстве.Весь прошлый год Мик был доволен своей жизнью. Завидному холостяку и владельцу детективного агентства нравится самому принимать решения и ни перед кем не отчитываться. Когда клиенты, ставшие ему друзьями, знакомят его с Дрю, его первой мыслью было, что он не прочь скоротать с ней вечерок, но когда она решает нанять его, эта искра гаснет. Мик не смешивает дела с удовольствием.Их жизни постоянно пересекаются, и Дрю испытывает все больше и больше решимости заставить Мика нарушить свои правила. Смогут ли они преодолеть упрямство и понять, что даже, на первый взгляд, идеальное блюдо можно усовершенствовать, добавив в него правильное сочетание специй?

Бетани Лопез

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги