— Прямо сейчас? — спросила я, оглядываясь на вечеринку в полном разгаре. — Ты разве не хочешь подождать, пока мы не вернемся домой?
Джексон поднял меня за талию, заставив рассмеяться, и взволнованно ответил: — Я не смогу ждать так долго.
— Тогда пойдем, — сказала я, он опустил меня на пол, взял за руку и повел к двери на балкон.
Вечеринка стала тише, когда он закрыл за нами раздвижную стеклянную дверь, оставляя в ночи.
— Ух ты, — восхитилась я, увидев сверкающие в небе звезды. — Какая шикарная ночь.
— Только потому, что ты со мной, — ответил Джексон, притягивая ближе, мое сердце растаяло.
Я прислонилась к его плечу, наслаждаясь моментом, с губ слетел счастливый вздох, когда он подтолкнул и спросил: — Ты разве не хочешь увидеть свой подарок?
— Ах да, мы же поэтому сюда пришли, — сказала я удивленно, затем, вытянула перед собой ладони и закрыла глаза. — Что это? Давай сюда?
Джексон, посмеиваясь над моим нетерпением, положил мне в руку что-то бумажное. Я открыла один глаз на Джексона, но увидев волнение, посмотрел на то, что было в руке. Мои глаз расширились, а челюсть отвисла.
На моей ладони лежала брошюра о Грейсленде (Graceland — построенное в 1939 году в колониальном стиле поместье в Мемфисе, США. Известно, как дом американского певца и актёра — Элвиса Пресли).
— Боже мой, что все это значит? — спросила я с надеждой.
— Я поговорил с Дрю и Ташей, они тебя сдали. Осталась пара месяцев до конца учебного года, за это время успеем все спланировать, мы поедем в Грейсленд, малышка.
— Боже мой! — завизжала я на этот раз, подпрыгнув, раза три, прежде чем кинуться ему на шею и обнять так сильно, как только могла. — Это самый лучший подарок, который когда-либо дарили мне в жизни.
Джексон засмеялся и сказал: — Отлично, к этому я и стремился.
Когда я встала-таки на ноги, то посмотрела на брошюру, прижала ее к груди и сказала: — Тебе тоже повезет сегодня ночью.
На что он ответил: — Мне уже повезло.
Ах, вот тебе, и смешно одетый парень…
Глава 32
Джексон
Я ИЗО ВСЕХ СИЛ СТАРАЛСЯ вывести сестер, двух пьяных и одну навеселе, из моего грузовика, и подняться по лестнице в их апартаменты, чтобы никто не разбил свое лицо. Это не настолько просто, как можно подумать. Они были приставучими и очень любвеобильными. Постоянно останавливались, чтобы пообнимать друг друга и меня заодно, а затем просто сели на ступеньки, когда посчитали, что забрались уже достаточно высоко.
— Давайте дамы, вам станет лучше, когда вы сможете добраться до аспирина и воды, и переодеться в удобную одежду, — уговаривал их я, помня, что словосочетание, удобная одежда, всегда срабатывает на Кайлу.
— Оооо… Да. Пижама звучит хорошо, — вздохнула Таша.
— Мммммм, эти туфли болят, — добавила Дрю, поднимая ногу и тряся ее, пока туфля не улетела, почти ударив меня по голове.
Какое счастье, что я поймал ее.
— Давайте, — сказала подзуживающая Милли, пытаясь помочь, потянула сестру за руки. — Пойдем, я тебя переодену.
— Эй, — возмущенно сказала Дрю, отбирая руки у Милли. — Не так грубо, синяки будут. — Она повернулась в мою сторону, с небрежной усмешкой. — Может лучше, Джексон поможет мне подняться; в конце концов, это мой день рождения.
— Ох братан, — простонала Таша преувеличенно закатывая глаза. — Сейчас, должно быть уже за полночь. Эта дамочка, будет доить тебя своим днем рождения до следующего года, если позволишь.
— Никто никого не понесет, — отрезала Милли, обнимая Ташу за плечо, и они начали передвигаться шаг за шагом. — Шевели своей попой, Дрю.
— Почему она грубит мне, — надулась Дрю, однако поднялась на шаткие ноги и взялась за поручень.
Я шел за ними, готовый поймать, любую, кто споткнется, пока не дойдет до верха.
Первая остановка была в квартире Таши. Милли отвела свою сестру в спальню, переодеть, пока я искал аспирин и наливал воду. Выйдя из спальни, Милле забрала у меня и то и другое, сказав: «Спасибо», и снова исчезла в спальне.
Когда мы вышли из квартиры Таши и заперли дверь, то увидели Дрю, сидящую на полу, перед ее дверью, с откинутой головой и закрытыми глазами.
Дрю тихо всхрапнула, Милли хихикнула, и посмотрела на меня.
— Ты держишь ее, а я открываю дверь.
Милли вошла в квартиру Дрю, по-видимому, чтобы сделать тоже, что и у Таши, когда я поднапрягся, чтобы удержать Дрю, в виде мертвого груза, и перетащить через порог. Как только я ее втащил, то услышал кашель и сопение, посмотрев вниз, увидел, что Дрю смотрит на меня.
— С тобой все в порядке? — спросил я, надеясь, что ее не стошнит.
— Тот парень, который нашел твою жену…
— Мик, — подсказал я.
— Да, он… Как думаешь, он сможет найти нашего отца? — спросила Дрю, затем ее голова упала вперед, и мне пришлось собраться с силами, чтобы удержать ее от падения.
Милли вышла из спальни с пижамой и сказала: — Теперь я справлюсь, почему бы тебе не пойти ко мне домой, я скоро приду.
Я кивнул, взял ключи, и оставил сестер в покое, мой мысли бегали миля в минуту.