Странный звук — как будто кто-то точит зубы о камень — заставил их посмотреть на дверь. За решётчатым проёмом толпились крысы. Много крыс. Очень много крыс.
И они не казались здоровыми. Гноящиеся красные глазки бессмысленно и злобно мерцали, нечистая шерсть топорщилась во все стороны, из пастей текла белая пена. Заточенными обломками жёлтых зубов они вгрызались в прутья решётки и в древесину, и с каждым укусом на двери повисали всё новые нити слюны.
— А некоторых, увы, не вылечили … — пробормотал Барсук.
— Что?
— У них бешенство, — сказал Барсук Старший. — Это стая бешеных крыс.
— Ты что-то говорил про план, — пискнул Барсукот.
Барсук Старший молчал.
— У нас ведь есть план, правда? — Раздувшись в меховой шар, Барсукот неотрывно смотрел на бешеных крыс. — Ты говорил что-то про дверь, помнишь? Дверь очень хлипкая, снизу она подгнившая, её легко можно …
— …перегрызть, — закончил Барсук. — Но теперь этот план не сработает. Вернее, сработает, но не у нас, а у них.
Глава 33, в которой всё должно влезть в чемодан
— Ну прости его, мама! — Барбара просительно сложила лапки под подбородком. — Папа не сказал тебе про маньяка, потому что боялся опять тебя потерять. Ведь он тебя очень любит!
— Он любит только свою работу! — мотнула головой Мелесандра и решительно бросила в распахнутый чемодан ещё одну кофточку и одуванчиковое боа.
Одежда её, исключительно элегантная и воздушная, аккуратными стопочками была разложена на кровати, на столе, на полу, на стульях и на всех полочках в номере гостиницы «Под семью дубами». Барбара решительно не понимала, как мать умудрялась запихивать все эти стопочки в один, хоть и огромный, чемодан. Сама она путешествовала налегке, с маленьким рюкзачком. Но Мелесандра действительно это умела. Она многое умела. В том числе она умела прощать.
— Мам, он любит тебя! — настаивала Барбара. — Ты должна простить папу.
— Ни за что! — Мелесандра отправила в чемодан стопку кружевного паутинового белья. — Нет, нет и нет. Мы уезжаем домой. В Подлесок.
— Это «нет, нет и нет» — окончательное? — спросила Барбара. — Или всё-таки есть шанс тебя убедить?
— Ну а как ты меня убедишь? — вопросом на вопрос ответила Мелесандра.
— Он повесил у себя твой обгоревший портрет! — сообщила Барбара. — На самом видном месте! Так, чтобы видеть его из любой точки норы.
— Не верю, — в глазах матери мелькнуло любопытство.
— А я тебе докажу! Давай пойдём и проверим.
Глава 34, в которой не удаётся спастись
— В лучшем случае они разорвут нас на части. — Барсук Старший неотрывно смотрел на дверь.
Безмозглые бешеные крысы упорно и безуспешно грызли прутья зарешеченного окошка. Но крыс было много. Очень много. И другие безмозглые бешеные крысы, судя по звуку, так же упорно подгрызали дверь снизу. И преуспевали в этом куда лучше своих товарищей. Подгнившая от влаги древесина была мягкой и крошилась под их зубами. Их проникновение в камеру было вопросом пары минут.
— А в худшем случае? — Барсукот прижал уши к голове: ему не хотелось знать ответ. Но и с прижатыми ушами он услышал то, что и сам понимал:
— Если они не убьют нас, а только покусают, мы станем такими же, как они.
Барсукот затравленно покосился на дверь. Оскаленные пасти, обмётанные белой пузырящейся пеной, слезящиеся красные бусинки глаз, остановившийся взгляд. Неужели он станет таким же? Он, такой грациозный, такой талантливый, такой молодой Барсукот? Лучше уж смерть. Он твёрдо решил, что живым из этой схватки не выйдет.
Откуда-то сверху, из другого, навсегда потерянного ими прекрасного мира, в котором звери обменивались сплетнями в баре «Сучок» под рюмочку-другую мухито, в котором тугие, маслянистые шляпки грибов маскировались под палой листвой, в котором пряная, сонная трава дышала дождём, — из этого мира до них донёсся отдалённый раскат ночного летнего грома. Небесный Медведь опять за что-то ругал своего Небесного Медвежонка.
— После нуля часов слушайте песни сов, — еле слышно прохрипел Барсук Старший.
— Ты чего? — вытаращился на него Барсукот. — Перед смертью нормальные звери говорят о важных вещах, а не повторяют рекламу с радио.
— Это не я, — нормальным голосом ответил Барсук. — Это радиопередатчик! Прошлой ночью я отобрал его у Яшки Юркого, но так и не сдал в хранилище конфиската. А сейчас гроза — вот он и включился. — Барсук Старший вдруг засмеялся.
— Тебе весело?
— Знаешь, напарник. Что-то я раздумал сейчас умирать. — Барсук встряхнул передатчик и поскрёб его лапой. — Раз-раз … Раз-раз-раз … Мы сейчас по радио передадим сигнал бедствия. Раз-раз! Старший Барсук Полиции в прямом эфире! Барсук Старший в эфире, как слышно меня, приём?
Передатчик коротко хрюкнул и погрузился в молчание.
— Младший и Старший Барсуки Полиции Дальнего Леса терпят бедствие! — Барсук Старший отчаянно потряс передатчик. — Нуждаемся в подкреплении! Как слышно?! Приём! Приём!