Читаем Щит полностью

Поединщики вышли в центр, остановились в пяти шагах друг от друга. Близнецы изучающее присматривались к Астиду. Он же, успевший оценить их манеру боя в процессе состязания, дал им несколько секунд на созерцание и напал первым.

Рванувшись к тому, кто стоял слева, Астид прыгнул, намереваясь в развороте выбить оружие из рук эльфа. Но план быстро вывести из строя одного из братьев не сработал. Элин — или Малин — оказался ловчее и стремительнее, чем виделось в отборочном турнире. Меч пронизал пустоту, когда эльф, уклоняясь от клинка полукровки, прильнул к земле и крутанулся волчком, целясь в ноги противника. Астид подпрыгнул, успев заметить подскочившего второго брата, сделал сальто в воздухе и приземлился за его спиной. Едва коснувшись земли, он снова прыгнул, и, выпрямив колени, пнул второго эльфа в спину. Однако тот не упал плашмя, а перекувырнулся и вскочил на ноги. Оказавшись рядом и обменявшись взглядами, братья кинулись к Астиду. Одновременный удар двух мечей он принял на середину своего клинка, отшвырнул противников, отскочил на шаг и тут же напал сам. Ударил налево, направо, крутанулся и атаковал с тыла. Хлестнул по защищенным кольчугами спинам, располосовав ткань сюрко, отскочил и потрусил по кругу, обходя противников по широкой дуге. Эльфы рванулись к Астиду с разных сторон, зажимая в тиски. Полукровка не стал их избегать, и, дав приблизиться, завертелся волчком, отбивая атаки и нанося удары в ответ.

Железо лязгало, воинские ряды ревели, как стадо быков. Люди лезли на плечи друг другу, чтобы лучше видеть, выкрикивали что-то в поддержку обеим сторонам.

— О-о-о! — потрясая стиснутыми кулаками, стонал Агнар. — Мне бы взвод таких! Или хотя бы половину!

Первого из противников Астид уложил, выбив из рук меч и саданув ногой в грудь. Эльф лязгнул зубами, и рухнул навзничь, раскидав руки. Второго брата полукровка заставил сдаться, заломив руку с мечом ему за спину и приставив к горлу свой клинок.

Взглянув с победоносной улыбкой на удивленно-растерянное лицо Агнара и довольный прищур Гилэстэла, Астид перехватил досадливый взгляд Лейнолла.

— Окажешь мне честь? — полукровка отпустил побежденного эльфа и приглашающе повел мечом в сторону бородача.

— Но ты уже устал, — ответил тот.

— Ничуть! Для меня это лишь небольшая разминка.

Лейнолл вопросительно глянул на Агнара, и, получив в ответ утвердительный кивок, обнажил клинок и вразвалку направился к Астиду.

Вся беспечность слетела с Астида, словно пыль с дорожного плаща, как только Лейнолл вступил с ним в поединок. Он тряс и молотил полукровку, как медведь корягу. Астид едва поспевал за скоростью его движений, парируя мощные удары с уменьшающимся успехом. Пару раз полукровке показалось, что меч достиг цели, но неуловимая тень с пятном алого герба на накидке каждый раз оказывалась вне досягаемости клинка. Астид, обескураженный и изумленный, приложил всё своё воинское умение, чтобы на рукаве над локтем Лейнолла появился короткий порез, заалевший просочившейся кровью. Краткое ликование от маленькой победы сменилось резкой болью в правой руке, которую Лейнолл стиснул железной хваткой и вывернул, вырвав меч и отбросив его в сторону. Разъяренный поражением и болью, Астид чудом удержался, чтобы не пустить в ход магию. Короткий вскрик окончился руганью, а не смертоносным заклинанием. Гилэстэл, не на шутку напуганный итогом поединка, облегченно перевел дух.

Ликование захлестнуло воинские ряды.

— Лейнолл! — скандировали солдаты.

Бородач выпустил Астида, и тот, скривившись и придерживая правую руку, отступил на несколько шагов. К Лейноллу подбежал Агнар.

— Я попрошу отца пожаловать тебе титул барона! — восторженно потрясая Лейнолла за плечи, воскликнул Агнар. — Все слышали? Это будущий барон Танейонд! Лучший воин Таэрофарна!

Лейнолл опустился на одно колено перед Агнаром, с раскрасневшимся от поединка и похвалы лицом.

— Благодарю за оказанную честь, ваша милость!

— Ты её заслужил.

Астид, чуть морщась, с усмешкой наблюдал за всеобщим восторгом. Подошел Гилэстэл, подобрал его меч.

— Благодарю за сдержанность, Астид. Я оценил твое самообладание. Что с рукой?

— Вывихнул.

— Поправимо. Твой победитель идет.

Полукровка взглянул на приблизившегося Лейнолла.

— Извини за руку, — примиряющее улыбнулся он Астиду. — Ты славно дерешься, прямо дикий зверь. Если бы ты сдался чуть раньше, не пришлось бы тебя так жёстко утихомиривать.

— Еще не было случая, чтобы в бою я кому-то сдался, — вздернул подбородок Астид.

— Верю. Идем, я отведу тебя к лекарю.

— Не беспокойся, — сказал Гилэстэл, кивнув Лейноллу. — С его рукой всё будет в порядке.

Лейнолл отступил, почтительно поклонившись.

Погребальный костер догорел. Солдаты расходились, увлеченно обсуждая увиденное. Над лагерем сгущались сумерки.

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги