Читаем Щит императора полностью

Честное слово, сто двадцать лет, а кажется, что бабушке Карриана в два раза меньше! Абсолютно седые, красиво уложенные волосы, придающие ее облику непередаваемое величие, гордая осанка, твердый взгляд и непроницаемое, покрытое тонкой сеточкой морщин лицо, обрамленное черной вуалью. Даже не верится, что на Тальраме такое возможно. А между тем при наличии хорошего целителя даже для простого смертного сто двадцать лет — это не предел.

Черт.

Зиля нет. Куда-то слинял, сволочь. На его месте торчит безусый пацан, явно не знающий вдовствующую императрицу в лицо. Его что, совсем ничему не научили?

Наградив юную тень хлестким взглядом, я склонился перед леди Нараной в глубоком поклоне.

— Ваше величество…

— Здравствуй, Мар. — При виде меня взгляд ее величества немного смягчился. — Что это за новые правила? Неужели и мне придется записываться на аудиенцию, чтобы повидать внука и своими глазами убедиться, что слухи о его исчезновении — не более чем миф?

— Ну что вы, миледи, прошу вас, проходите, — снова поклонился я, провожая императрицу к соседней двери. — Я доложу его величеству о вашем визите.

Леди Нарана величественно проплыла мимо и скрылась в недрах кабинета для особо важных гостей. А я показал кулак сердито насупившемуся юнцу, знаками изобразил, что сделаю с Зилем, когда тот явится на пока еще свое рабочее место. После чего развернулся, бесшумно просочился в основной кабинет и, добравшись до его величества, шепнул ему на ухо несколько слов.

Услышав о бабушке, Карриан кивнул, знаком велел герцогу эль Соар прерваться и немедленно поднялся из-за стола. Мы с его светлостью и господином Ястребом проводили его долгими взглядами, а когда я вернулся на свое законное место и подключился к проводам от «камеры слежения» во втором кабинете, герцог вполголоса осведомился:

— Как тебе мои кандидаты?

— Буду признателен, если вы пришлете на каждого из них полное досье, милорд.

— То есть моего слова тебе недостаточно?

— Простите, милорд. Доверяй, но проверяй.

— Ты неисправимый наглец, — покачал головой его светлость. Я его проигнорировал. А когда подслушал, о чем говорят леди Нарана с внуком, то почувствовал слабый укол совести.

Вот же мы две свиньи! Надо было еще вчера отправить весточку в закрытое крыло и сообщить, что с Каррианом все в порядке. Понятно, что мы устали, у нас было много дел. Но леди Нарана такого испытания не заслужила. Хорошо, что Тизар оказался умнее и предупредил ее сам, иначе ее величество, всего полгода назад похоронившая сына, до сих пор мучилась бы сомнениями насчет благополучия своего единственного внука. Хвала Рам, у императора хватило совести перед ней повиниться и со смирением выслушать совершенно справедливый упрек. После этого разговор перешел на совсем уж личные темы, и я отстранился, продолжая прислушиваться лишь краешком уха.

— Можно вопрос, ваша светлость? — спросил я, убедившись, что между леди Нараной и Каррианом и впрямь существует на редкость крепкая духовная связь.

Господин эль Нор бросил на меня удивленный взгляд, словно не ожидал, что закутанная в черные тряпки статуя в моем лице вдруг решит подать голос, а герцог эль Соар подозрительно прищурился.

— Ну попробуй.

— Почему во дворце императора до сих пор не существовало практики включать в личную охрану повелителя не одну тень, а несколько? Это было бы логично, разве нет?

— Логично, конечно, — охотно подтвердил его светлость. — Для всех, кроме его величества.

— То есть отсутствие теней — это следствие прямого приказа императора?

— Его величество Орриан предпочитал обходиться услугами одного мастера.

— Хм, — ненадолго задумался я. — А резон? Три тени всяко лучше, чем одна, даже в случае, если две останутся просто на подхвате. Дело в традициях?

Герцог оскалился.

— Спроси у его величества.

Я бросил на него укоризненный взгляд и, поняв, что милорд банально надо мной ржет, негромко фыркнул:

— Как это мелко с вашей стороны, ваша светлость! Досье на теней я запросил сугубо из соображений безопасности императора. А если быть совсем уж конкретным, то мне нужны слепки их аур. Опасений по этому поводу пока нет, но лучше быть во всеоружии.

— Так бы сразу и сказал, — невозмутимо отозвался герцог и тут же поймал совсем уж растерянный взгляд военного советника. — Вся необходимая информация у тебя скоро будет.

— Благодарю, — коротко поклонился я и снова замер в своем углу, не став пояснять господину Ястребу, что с некоторых пор в усиленном режиме мониторю ауры всех приближающихся к его величеству смертных. Особенно если они маги или имеют при себе магические артефакты. Вот и его проверил еще на входе. И леди Нарану, разумеется. И присланных герцогом теней. Я даже Зиля с остальными каждый день проверял на предмет появления неучтенных белых нитей в аурах — второй Вальи или других сюрпризов нам не нужно.

Наконец дверь во второй кабинет распахнулась и на пороге вновь показался император.

— Докладывай, — велел он Ястребу, усевшись за стол.

Военный советник подобрался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мар [= Слуга императора]

Похожие книги