— Что же с тобой случилось? — осведомился Нацу, сгружая на пол кабана. — Ты меня здорово перепугала, когда начала бормотать всякую чушь. Все повторяла «Лети, лети».
Его слова напомнили Люси кое о чем поважнее ее болезни.
— Ты ведь слетал в деревню? — требовательно спросила она, забывая, что к Нацу стоило обращаться осторожно.
— Да слетал, слетал. — Он отмахнулся от нее, как от ворчливой жены. — Громко проорал, чтобы они не приносили человеческих жертв. Ну и сказал, что ты — живая.
Люси облегченно вздохнула. Теперь королевство Фиор избавлено от жестокой дани. Отправляясь несколько дней назад на жертвенное поле, она и мечтать не могла, что добьется такого. Главное, чтобы Нацу теперь не проиграл территорию их страны в каком-нибудь дурацком споре драконов. Люси надеялась, что сможет повлиять на него и уговорить никому не отдавать Фиор. В конце концов, ей наверняка придется провести остаток жизни в драконьем логове. И, скорее всего, этот остаток будет не очень долгим. Но хотя бы она принесет пользу своей стране.
— Так что с тобой было? — Настойчивый голос Нацу вырвал ее из невеселых размышлений. — Ни разу не видел у драконов такой болезни.
— Наверное, я подхватила воспаление легких, когда спала на голых камнях, — пробормотала Люси. — И тут так холодно, особенно ночью. Да еще сквозняк…
Нацу и Венди недоуменно переглянулись.
— Люди так чувствительны к холоду, — задумчиво протянула Венди.
— Если тебе холодно, лежала бы возле меня, — как нечто само собой разумеющееся произнес Нацу. — Я же теплый.
— Ты меня во сне чуть не расплющил в своих тисках! — возмутилась Люси.
— Так вот почему у тебя синяки, — догадалась Венди. — А я-то думала…
Она осуждающе взглянула на Нацу.
— Дык я ж не специально.
Нацу впервые на памяти Люси выглядел смущенным. Он пихнул ей в руки куст голубики, точно букет цветов.
— Спасибо большое. Люблю ягоды. — Люси решила, что стоит поблагодарить Нацу за заботу.
Если подумать, он действительно старался заботиться о ней: позвал лекаря, укутал теплой шкурой, притащил еду. Пусть Нацу переживал потому, что в случае смерти Люси не услышит больше интересных историй, следовало признать, что это большой прогресс — дракон ценил жизнь человека.
Люси кое-как расположила куст рядом с собой на постели, сорвала несколько ягод. Только ощутив на языке их терпкий сок, поняла, как хочет есть. Быстро захватила целую горсть ягод, закинула в рот.
— О, проголодалась, — заметил Нацу таким тоном, каким бы хозяин, давший коту миску сметаны, мог радостно сообщать, что тот уплетает за обе щеки.
— Она ослабела после болезни, теперь ей надо больше есть. — Венди говорила точно как человеческий доктор. — Вот только как быть с обогревом? Ее ведь опять продует ночью.
Нацу, деловито разделывавший кабана, на миг поднял голову и бросил:
— В чем проблема? Пусть спит со мной.
— Боюсь, еще одну такую ночь я не переживу, — с кислой миной прошептала Люси, вспомнив смертельные драконьи объятия.
Как бы тихо она ни говорила, ее прекрасно услышали.
— Верно, ты ее задушишь. — Венди вздохнула.
— Я буду следить за собой! — возмутился Нацу.
— Знаю я, как ты за собой следишь. — Венди сокрушенно покачала головой. — Вы, самцы, все такие — совсем не умеете силушку сдерживать. Кто недавно устроил драку и, кидаясь камнями, чуть мне голову не проломил?
Нацу тут же сделал вид, что очень-очень занят кабаном. Создав на ладони огонек, он принялся демонстративно жарить оторванную от туши ногу.
Венди хмыкнула и вдруг ее лицо просияло.
— Придумала! Надо соорудить из травы и куска шкуры валик и положить его между вами, пусть Нацу его тискает.
— Тогда уже ему нужна мягкая игрушка, — вырвалась у Люси. — Какой-нибудь плюшевый мишка…
На Люси тут же уставились две пары сияющих любопытством глаз.
— Мягкие игрушки обычно делают в виде животных, из приятных на ощупь материалов, — принялась привычно объяснять она. — Их удобно обнимать во сне…
Тут Люси осенила идея.
— Я могла бы сшить такую для Нацу, если вы добудете для меня материалы.
Как она и ожидала, Нацу воодушевился.
— Интересно! Я аж воспылал! Скажи, что тебе нужно, я слетаю в ближайшую деревню и заберу.
Люси представила, как огромный дракон опускается на главную деревенскую площадь и грозно требует ниток с тканью. Трудно было сказать, чего в этом больше: жуткого или комичного.
— Не стоит попусту запугивать селян, к тому же у них может просто не оказаться нужных вещей. Лучше слетай прямо в мой дом. Я опишу, как попасть в мою комнату, и ты сможешь забрать оттуда мой ящичек с рукоделием.
Окрыленная вдохновением, Люси продолжила:
— Ты ведь такой сильный, наверняка можешь забрать и кровать, и весь сундук с вещами. На матрасе спать гораздо приятнее, чем на твоей шкуре. Тебе понравится.
— Понравится? — Нацу скептически прищурился. — Ну ладно, слетаю завтра. Только опиши все подробно, не то еще чего-нибудь не то притащу.
— Почему не сегодня? — рискнула настаивать Люси.
— А история? Я пролетаю долго, и ты опять скажешь, что уже поздно и все такое. Я весь извелся, пока ты болела, прошлый же раз опять на самом интересном месте все закончилось.