Читаем Шелковый дар (СИ) полностью

— Карин, значит. С языком что?

— Немой он, ни слова не говорит, — купец поджал губу, расстроенный таким недостатком юноши. — Но очень смышленый. И учится быстро. Жена говорит — сразу ей показал все рецепты от кашля да живота.

Лекарь встал и поманил за собой купца, вывел его в сени, подальше от лишних ушей. После чего заинтересованно склонил голову, глядя на хозяина будто с насмешкой, и принялся притопывать одной ногой по доскам. У купца сложилось неприятное впечатление, что Бел потешается над враньем, которое ему пытаются вручить.

— Сколько лет ему? — однако, задал вполне обыкновенный вопрос. Купец, уже придумывавший байку о дальних родственниках с юга, кои скоропостижно скончались все разом и оставили сына ему на попечение, запнулся.

— Двадцать, — вроде такой же как Солн. Будут одногодки.

— Немой от рождения?

— Ага. Но может знаками показывать.

— Кто учил его травам?

«Понятия не имею», — с досадой подумал Гостята. — « Откуда он вообще это знает».

— Бабка его. Лечила немного, в лес его с собой брала и рассказывала все.

— Чем болен был? Утром? Сейчас ведь вполне здоров.

Купец развел руками, показывая, что на это объяснения у него нет. Бел постоял еще немного, раздумывая над просьбой купца взять Карина в обучение. После чего вернулся в избу. Невесть откуда взявшийся родственник опять вскочил, в то время как остальные мальчишки остались сидеть.

— Учтивый какой, — пробормотал себе под нос лекарь. Подумал немного и спросил совсем не то, что от него ожидали: — Скажи-ка мне, почему мертвые ходят?

Карин указал на свои руки и ноги, потом дернул концы веревки, которой подпоясаны были его штаны и вопросительно посмотрел на старика, усы которого подозрительно дернулись.

— А упырь если он?

Карин поискал глазами по избе, взял в руку метлу и постучал пальцем по черенку. Улыбка лекаря стала шире, а взгляд — пытливее.

Купец попытался вставить слово о лекарствах и больных, но был остановлен косым взглядом старика. Вторак и Солн слушали с большим интересом о нечисти, как и положено мальчишкам. Лишь Карин не мог понять, что за проверку ему устраивают. Но отвечал, даже не задумываясь, словно всю жизнь только и занимался упокоением духов.

— А с бесом что делать будешь?

Карин обвел рукой пучки трав у печи, показывая, что они развешены здесь не просто так.

— Согласен взять его в ученики, — утвердил лекарь. И, недолго думая, подхватил свой мешок с пола, закинул за спину, словно весил он с зернышко. Глянул на новоприобретенного ученика, который, видимо, не совсем понимал, что происходит, и вопросительно косился то на купца, то на его жену. — За мной иди. Прямо сейчас и начнем… учение.

Гостята немного растерялся, уверенный, что старика придется уламывать и убеждать. Ведь сколько ни приводили ему юношей, и талантливых, и кое-что умеющих, каждого он отправлял восвояси, не считая достойным обучения. А на Карина только взглянул — и сразу же повел за собой. Закралась мысль, что клятая русалка могла наделить парня скрытой силой, которую Бел, будучи сам немного со странностью, сразу и разглядел в нем.

Карин, впервые за столько дней выйдя на солнце, замер у крыльца, зажмурился и поднял лицо к солнцу, в то время как старик задумчиво крутил кончик бороды, недоумевая, где купец мог подобрать парня. В россказни о родственниках не поверил ни на миг, парень совершенно не был похож ни на южанина, ни на Гостяту, ни на его жену. Ни ростом, ни сложением, ни лицом, измазанным непонятно чем.

Подтолкнул его вперед, по улице, к дому Гойко. Решил, что заодно и сельчанам покажет.

В избе все так же топтались люди, но уже стало их поменьше. Жил Гойко один, так что заботы о нем легли на соседей, которые все не могли решить, что делать им с телом. Расступились перед вернувшимся лекарем, умолкли, увидев его спутника.

— Мой… — Бел вытащил парня перед собой, —…ученик.

Оставив озадаченных сельчан размышлять над своей речью, лекарь подвел Карина к покойнику. Парень удивленно склонился над телом, потом нахмурился, припоминая, где видел его. Брови его поползли вверх, и он обернулся на старика, отчаянно жалея, что не может рассказать о том, как этот спокойно лежащий сейчас труп совсем не спокойно разгуливал ночью по улицам. Двумя пальцами подхватил шерсть, все еще видневшуюся меж зубов: пес такой же масти пронесся мимо него, погнавшись за кошкой. Быстро оглядел рваные раны, из одной вытащил осколок хорошо пожелтевшего зуба и повертел в пальцах. Бросил на лавку рядом с телом, которое следовало сжечь. И немедленно — что могло родиться из ходячего покойника, покусанного оборотнем, он не знал, но явно ничего хорошего.

Указал на холодную печь, потом на Гойко. За его движениями неотрывно следил каждый человек в избе и при намеке на огонь кузнец воспротивился.

— Хоронить его надо рядом с родными! А чтобы не встал — вот, — и потряс куском дерева.

Карин дернул щекой, потом отрицательно покачал головой: не упырь это, и не поможет кол, хоть с ног до головы истыкать им несчастного.

Перейти на страницу:

Похожие книги