Читаем Шелковый путь «Борисфена» полностью

- Вон! – заорал он, указывая на дверь, а потом подскочил к окну, рванул тяжелую бархатную гардину и одним взмахом накрыл горящий стол.

Пламя стихло практически сразу, одинокие брызги, попавшие на пол, догорели сами. Пар потихоньку рассеялся.

Киселев подошел к кожаному креслу, стоявшему в углу и тяжело опустился в него. Ладонью он вытер окровавленное лицо и застонал. Руки его покрылись волдырями, по лицу, из раны на лбу, продолжала струиться кровь, рубашка была вся в подпалинах и кровавых пятнах. Более отталкивающего зрелища Сергею никогда не доводилось видеть. Он скорчился от отвращения, и его стошнило прямо на пол.

Нина продолжала стоять в дверях, испуганно взирая на эту ужасную картину.

- Нина, прошу тебя, - уже совершенно спокойно обратился к ней Алессандро, - найди кого-нибудь из лакеев и пошли за доктором Донати.

Донати пользовал семейство Лоренцини, сколько Сандро себя помнил. Доктор был уже стар, но он жил здесь же, неподалеку.

- Да, конечно, - сказала она и не двинулась с места.

- Пусть хоть заберут отсюда твоего родственника!

Она метнулась по галерее, а через минуту появился Харитон. Охая и причитая, холоп забрал своего хозяина.

Сандро извлек из раны на лбу Киселева внушительный осколок стекла и прижал рану полотенцем.

- Нужно зашивать, - сказал он.

Данила Степанович поморщился:

- Не смогу. Руки… Хорошо, хоть в глаза не попало.

Что это было? – спросил Сандро.

-А черт его знает! Сам хотел выяснить. На Корсике купил у одного аптекаря запаянную реторту. Он сказал, что это, будто бы, очень сильное сердечное средство, привезенное из Алжира. Арабы, будто бы, держат его в секрете, а сами украли у китайцев. Я не сомневался, что тот аптекарь либо сам пройдоха, либо попался на удочку шарлатанов. Я был уверен, что это обычное, хорошо очищенное растительное масло! А оно взорвалось просто оттого, что стояло рядом с зажженной спиртовкой. Мало того, спиртовку вдребезги разнесло!

- Так это спирт горел?

- Да.

- А вещество?

- Думаю, оно испарилось. К счастью! Уж не знаю, какое оно лекарство, а оружие – страшное. Несколько унций вон какой беды наделали!

Сандро молча слушал. А что тут можно было сказать? Кровотечение из раны потихоньку прекращалось. Полотенце теперь намокало не так сильно, как несколько минут назад.

- К сожалению, не могу сейчас пожать вам руку, продолжал Киселев. – Но, благодарен. И буду помнить!

Видимо, ему сейчас легче говорить, чем молчать, подумал Сандро.

- А я-то, дурак глупорожденный, - внезапно рассмеялся доктор, - всю вашу музыку за чистую монету принимал!

- Ого! Да ему гораздо хуже, чем кажется на первый взгляд! В ином случае он не стал бы выкладывать все, о чем думает. Он же дипломат!

- Как раз перед вашим взрывом синьора Нина согласилась стать моей женой, - прояснил ситуацию Сандро.

Это вызвало новый приступ веселья у Киселева.

- Ах, молодец-то какой! Умыкнул графинюшку! –хохотал он, а из глаз текли слезы. – Всех обошел! Вот тебе и музыка!

Буйство его кончилось так же внезапно, как и началось. Он подул на ожоги и поморщился.

- Больно? – Сандро с удовольствием помог бы доктору еще чем-нибудь, вот только не знал чем.

- Огнем горит, - пожаловался Киселев.

- Я послала за Донати, - послышалось от двери. Нина снова появилась на пороге, но заходить в лабораторию не стала.

- Графинюшка, ангел мой, - обратился к ней Данила Степанович. – Сейчас Антонела воротится. Вы уж ее подготовьте… - он протянул пред собой изуродованные руки. – Скажите, мол, ничего страшного, до свадьбы заживет! Ну, мне ли вас учить!

Но Антонела свадьбы ждать больше не стала, как и не стала ожидать прихода доктора Донати. Она сама наложила на рану шов, сделала перевязку и смазала обожженные руки Данилы Степановича гусиным жиром. Уложив его в постель, она вышла в салон к хозяйке.

- Простите меня, синьора графиня, - сказала она, глядя Нине в глаза, - но, как только Даниеле поправится, мы поженимся.

Нину могла расстроить болезнь Киселева, но никак не такое решение. Она обняла подругу и пожелала ей счастья. А когда Антонела ушла, возвратилась к клавесину.

Листок с незаконченной пьесой лежал на инструменте. Нина попробовала наиграть мелодию так, как показал Сандро. “Неужели это я сочинила?” – удивилась она. Затем обмакнула перо в чернильницу, немного подумала и сверху, большими буквами, вывела: “Весна”.

Возможно, когда-то это и была зима, но лишь до той минуты, пока не появился маэстро.

Ах, если бы кто-нибудь мог узнать, какие чувства обуревали Сандро, когда он пришел домой! На его камзоле красовалась большая дыра с обгорелыми краями, очевидно, и туда попал пылающий спирт. Манжеты испачкались в крови, кружева на них слиплись. Он скинул камзол, отстегнул грязные манжеты и устало опустился на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы