Читаем Шелуха/Husk (СИ) полностью

Шелуха/Husk (СИ)

Ущипните его кто-нибудь.Пусть он проснётся, придёт в себя, иначе… Иначе всё пропало. Но люди вокруг как будто глухие. Как будто это нормально - плачущий человек в онкологическом отделении. 

Настя Чацкая

Драматургия / Прочее / Фанфик / Любовно-фантастические романы / Слеш18+

http://ficbook.net/readfic/2013533



Автор: Чацкая Фэндом: Волчонок


Персонажи: Дерек Хейл/Стайлз Стилински


Рейтинг: NC-17


Жанры: Слэш (яой), Ангст, Драма, Психология, Hurt/comfort, AU


Предупреждения: Смерть персонажа, Нецензурная лексика


Размер: Макси, 84 страницы


Кол-во частей: 9


Статус: закончен



Описание:


Ущипните его кто-нибудь.



Пусть он проснётся, придёт в себя, иначе… Иначе всё пропало. Но люди вокруг как будто глухие. Как будто это нормально - плачущий человек в онкологическом отделении.



Глава 1.

“Эта слабость просто отвратительная. Дитон - сволочь - ничего не говорил о том, что после того как ногицуне побывает в моей шкурке, будут такие отходняки. Буэ.

12.05.2013”



“Дитон реальная сволочь, я не шутил. Началась головная боль, и даже “Аддералл” не помогает от этого. Прошёл месяц, понятия не имею, сколько ещё ждать.

16.06.2013”



“Это внутри. Контроль ушёл давно, но это осталось внутри. Слишком глубоко, чтобы чувствовать постоянно, но слишком сильно, чтобы не помнить об этом.

20.06.2013”



“Вчера Дерек, как обычно, отвесил мне подзатыльник, а я чуть не вырубился. Сегодня пришлось уйти с тренировки. Я просто не мог находиться в этом шуме. И, чёрт возьми, я потею как свинья.

14.07.2013”



“Отец что-то замечает. Скотт, кажется, тоже. Он иногда смотрит на меня очень долго, и мне становится не по себе. Я наорал на него на тренировке, сорвался ни с того, ни с сего. Что со мной происходит?

22.07.2013”



***



“Сегодня мы с отцом едем на обследование. Он нашёл в моей комнате таблетки от тошноты. Снова болит голова. Ёбаная мигрень.

1.08.2013”




Стайлз не понимает, почему звонит именно  ему, но когда знакомый голос прерывает бесконечную линию долгих гудков, наконец-то становится немного легче дышать.



- Да?



- Всё хуёво, Дерек, - с улыбкой говорит Стайлз, постукивая пальцами по глянцевой обложке “Космополитена”.



Дурацкое ширпотребство - забивать все столы в комнатах ожиданий этим пёстрым шлаком. Блеснуть своим отменно-штамповым чувством стиля - это уже стало похоже на условное правило.



В очереди к зубному ты листаешь “Космополитен”.



Ожидая, пока подружка скупится в отделе шмоток, ты листаешь “Космополитен”.



В приёмной онкологического отделения бледные люди с застывшими выражениями лиц листают “Коспомолитен”. И ты среди них.



- Что-то ещё, Стайлз?



- Ага. - Они не виделись с утра. - Занят?



- Занят.



- Хорошо. Хочешь, расскажу где сейчас мой отец?



Ему хочется, чтобы голос перестал трястись.



Ему хочется остановить движения холодных пальцев, которые стучат по глянцевой улыбающейся Джей Ло, но он только ускоряет их, потому что Дерек замолкает и, наверное, удивлённо хмурит брови. Стайлзу тоже хочется удивлённо хмурить брови, но всё что он может - сосредоточиться на своём дыхании. На том, чтобы прекратило мелко трястись колено, когда он отбивает бесшумную дробь пяткой по полу.



- Ты что, издеваешься?



Вдох-выдох.



Джей Ло улыбается.



- Вообще-то, понятия не имею, нахрена позвонил именно тебе. Логичнее было бы набрать Скотта. У меня, кажется, хреновые новости, приятель.



Дерек молчит.



Долго.



Какой-то нервный парень в зелёной бейсболке несколько раз бьёт ладонью по автомату с шоколадными батончиками. Стайлз смотрит на него, прислушиваясь к негромкому дыханию в трубке.



Парень матерится. Снова бьёт.



Получает рой напряжённых взглядов и замечание от блондинки за ресепшеном, которая даже приподнялась, навалившись на стойку, чтобы выглянуть из своей пластмассовой стерильной норы. У блондинки свой мир, замкнувшийся на телефонных звонках, фиксировании фамилий и имён, экране компьютера и холодном кофе в чашке.



Стайлз думает о том, что вся её квартира наверняка уже пропахла больницей и чужими матами, когда шоколадный батончик в очередной раз не выпадает из автомата.



Женский голос из встроенных в потолок динамиков сообщает о том, что доктору Джемесону нужно немедленно подняться в палату четыреста четыре. Наверное, там кто-то умирает.



Стайлза тошнит.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия