Читаем Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая полностью

Здесь оракул обращается к человеку, в голове которого кипит бурная деятельность. Он много размышляет, но его образ мыслей не соответствует ситуации. Он не может не признать некоторую надменность по отношению к своим жизненным обстоятельствам, а также замкнутость и безразличие по отношению к своим близким.

Оракул советует спрашивающему разобраться в своих чувствах. Его часто опрометчиво высказанные суждения о близких людях, в принципе, верны. Если он выберет подходящий момент для целенаправленного действия, «мир будет у его ног».

Надо ли ему обратиться за советом к психологу? Учитывая его сильную личную потребность в свободе, он может сам ответить на этот вопрос.


295 Листья вернулись к корням на площади, широкой, как небо и земля. Прозрачная родниковая вода течет в реки и моря. Человек, который владеет Золотыми пилюлями, /будет/ долго жить на берегу.


Здесь представлен человек, который проделал большую предварительную работу, чтобы вернуться к своим корням. Но пока он не довел задуманного до конца, возможно, потому, что он хочет за один раз добиться слишком многого.

Оракул советует ему ориентироваться на образ воды, которая просто обходит непреодолимые препятствия. Но она может и сама проложить себе путь или воспользоваться уже имеющимся.

Задающему вопрос следовало бы обратиться к вечным истинам, например, читая священные книги или же занимаясь определенными духовными упражнениями. Только на «пути скромности» он сможет раскрыть тайны, которые окружают приносящие бессмертие «Золотые пилюли»*.


296 Садись /быстрее/ на коня и скачи в Чанган, /чтобы/ увидеть множество прекрасных цветов, потому что /недалек тот/ день, когда начнутся ливневые дожди и их аромату и великолепию красок придет конец.


Город Чанган, находившийся вблизи современного мегаполиса Ксиана, был «Афинами» древнего Китая. Все образованные китайцы тех времен мечтали хотя бы раз в жизни посетить этот город. Он славился своей оживленной культурной жизнью, а его знаменитые парки блистали своим великолепием и пышной растительностью.

Человеку, задающему вопрос, надо поторопиться. Оракул гласит, что «блестящее великолепие того места», которое он хочет посетить, недолго еще продлится. Это может означать также, что он питает иллюзии относительно своего местожительства и перспектив на будущее.


297 Деревья распускаются на весеннем солнце, /хотя/ их корни и стволы уже старые. Орехи и плоды созревают в третьей части осени, когда ветви и листья увядают и засыхают. Если бы они не увядали и не засыхали, /ты/ никогда /бы/ не увидел корни сильными.


Здесь описан человек, который не знает точно, как ему следовать знакам времени. «Осенью»*, когда все живое увядает, он чувствует себя разбитым, но не догадывается, что «весна»* - его время.

Спрашивающему необходимо обратиться к своим корням, к своим первоистокам.

Оракул уверяет, что для него нет лучшего решения. Ведь в его положении никто не смог бы вести себя так, как он в настоящий момент.


298 Что за Путь или Дао, что за Путь! Скоро небо озарится светлым сиянием! Почему же /ты/ не расслабишь лицо и брови? /Если ты этого/ не сделаешь, то в старости ты будешь выглядеть, как панкао /хризантема/.


Хризантема* панкао (бот. Chrysanthemum ragosum Max.) наводила ужас на древних китайцев. Каждый, кто ее встретит и узнает, видел в ней вестника несчастья, очевидно, из-за ее окраски, белой у основания цветка и черной на кончиках лепестков.

Спрашивающий с нетерпением ожидает радостного «праздничного события», когда осуществится его заветное желание: общественное признание. Однако оракул гласит, что ему будет отказано в этом.

Прежде всего ему необходимо расслабиться и постараться забыть все детали своего вопроса, чтобы позднее тщательно их проанализировать. Можно порекомендовать заново обратиться к оракулу с конкретным и хорошо продуманным вопросом.


Перейти на страницу:

Похожие книги