Читаем Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии полностью

– Вот тебе плюха за то, что не видишь того, чего не хочешь видеть. Бегущая по ветру, возможно, не столько стремится защитить, сколько ревнует.

Он еще раз залез ко мне в голову, порывшись в поисках воспоминаний.

«Возможно, ты и прав».

Признал он это, выждав полминуты. Ничего так пауза для мощного множественного сознания.

«Кивенс эта идея наверняка отталкивала. Она, несомненно, обладает личным опытом по этой части. Чем, возможно, объясняется ее интерес к созданию того, что стало устройством для послушания. Она хотела знать, когда ее отец испытывает к ней интерес, чтобы успевать вовремя убраться от него».

– Они все прикрывают друг друга – и Альгарды, и все детки, что ошивались в ее доме.

«Разумеется. Юный мистер Проуз говорил нам, что цель Клики – взаимная помощь. И если Кивенс хватило духу попросить у них помощи…»

– Мелкий нам врал. Это он придумал устройство для послушания. Для нее. И вся эта ерунда насчет попыток научиться не делать ошибок в обществе… Дымовая завеса. Сплошное вранье. Он все время водил нас за нос – пользуясь нашими предубеждениями! – Я разгорячился в точности так же, как Покойник пару минут назад.

Я без труда представлял себе Кипа и Кивенс в своем подвале, хихикающих над тем, как ловко они провели нас. И своих папочек-мамочек вместе с нами.

Если этот мальчишка сумеет дорасти до зрелых лет, он с такими способностями сможет править миром.

«Это побочная ветвь расследования, и ею мы сможем заняться ради собственного интереса, но только после того, как „Мир“ станет безопасен для театральных постановок. Наши раны мучительны, но не смертельны. Нам надо убить дракона и угомонить призраков».

Действительно, первым делом накормить котят.

Я чувствовал себя таким уязвленным, что твердо решил повидаться с матерью Кипа до конца недели. Тинни возражать не будет.

«Тебе действительно пора идти, Гаррет».

– Ладно, ладно, иду. – Но конечно, прежде чем вываливаться на мороз, у меня имелось еще одно дело.

Я заглянул к Дину и временно назначил его оперуполномоченным, дав инструкции касательно Джо Керра, Плеймета, Джона Растяжки и жалованья Плоскомордому.

А потом, прежде чем уходить окончательно, заглянул в кабинет и подмигнул Элеоноре.

80

Я отворил дверь. Северный ветер с размаху ударил по всему моему телу, толкнул обратно.

– Да здесь буран настоящий! – Я захлопнул дверь, прежде чем в дом ворвались захватчики-снеговики.

«Время утеплиться».

Дин стоял в дальнем конце прихожей, ухмыляясь. Наверняка специально вышел посмотреть. Синдж – тоже, стараясь на всякий случай держаться подальше. Вид у нее сделался уже менее хитрым – эти людские штучки она усвоила еще не до конца.

– Смешной народ. Могли бы и предупредить. Нельзя же так, врасплох, право же.

«Не совсем».

Все признаки были налицо. Просто я думал совсем о другом. Да и сейчас продолжал.

Интересно, что это другое делает сейчас? Помогает по дому?

Я утеплился – как мог серьезнее. А потом все-таки вышел, основываясь на теории, согласно которой не мог же я заблудиться в городе, в котором живу всю свою жизнь? Тем более если мною движет необходимость что-то кому-то доказать… что, кстати?

Должно быть, в такой день хорошо заниматься делами. Меньше народу мешается под ногами. Я не заметил никакой слежки. И не унюхал.


Мистер Йен нисколько не огорчился из-за пальто:

– Да вы не беспокойтесь, мистер Гаррет. Ничего страшного. Настоящая рвань, хотя я сам его пошил. Оно у меня осталось, потому что его заказчик не забрал. – Все это время он подгонял мое новое пальто, которое я полюбил с первого взгляда. – Просто оплатите неустойку, и я никому ничего не скажу.

– Сколько?

Он назвал цифру, которая камня на камне не оставила под моими подозрениями в том, что он, возможно, не просто славный, честный, маленький, толстенький старый портной. Я запротестовал.

– Мне очень жаль, если вы из-за этого беспокоитесь, – сказал он. – Ладно. Я повешу его обратно на плечики. Возможно, Хихис все-таки придет его забрать.

Вряд ли найдется много людей по имени Хихис. В городе есть только один Плоскомордый Тарп. Подозреваю, что Лазутчик Фельске тоже такой один. И вряд ли Хихиса Листора больше одного. Хихиса Листора, скончавшегося от потери крови пару лет назад, после того как кто-то, кого он знал хуже, чем думал, обиделся на одну из его шуток.

Хихис Листор из тех типов, которые вполне могут заказать себе такое шутовское пальто.

– Пожалуй, я сжалюсь над вами, мистер Йен. Хихис не вернется. А если и вернется, пальто ему определенно не понадобится. Скорее наоборот.

– С ним что-то случилось?

– Он перестарался с одной своей шуткой. И в результате остыл до комнатной температуры. Довольно давно уже.

– Я так и боялся. Он не отличался быстротой реакций. Но шутить не уставал.

Сохранив лицо по всем статьям, мы закончили примерку, я отсчитал ему его кровные денежки, напялил остатки пальто – посмертного памятника Хихису, и приготовился мерзнуть дальше.

– Это я дошью дня через два или три, – сообщил мистер Йен. – Пришлю его к вам домой с посыльным. Если только вам не понадобится прийти самому для последней подгонки.

– Замечательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гаррета

Похожие книги