Читаем Шепот лесных сирен полностью

Сюрприз по случаю Женского праздника - https://vk.com/wall-73879690_654. Жду ваших откликов в комментариях к записи))

Глава двадцать седьмая. Природа страха

На улочках Хайвертона было пусто. Изредка где-то в глубине домов лаяла собака или по соседству плакал маленький ребенок, испугавшись непривычной тишины. Но не было слышно ни звонкого смеха, ни веселых разговоров. Хайвертон словно вымер.

Изредка по узким улицам проходила пара-тройка мужчин. В руках у них сверкали ледяным лезвием топоры и тонкие вилы. Последние две недели люди патрулировали границы деревни, пристально наблюдали за опушкой и несли дозоры по ночам. Напряжение висело в воздухе подобно плотной липкой паутине, проникало под кожу прямо в сердце, заставляя его холодеть от страха.

Без нужды люди старались не выходить из домов. Лишь иногда, когда солнце достигало самой высокой точки, женщины отваживались выйти наружу, чтобы их дети могли подышать свежим воздухом, после чего отводили их в сиротский приют, где до самого вечера они находились под присмотром, пока родители занимались работой в полях или лавках. В эти солнечные часы Хайвертон походил на ту полную жизни деревеньку, какой он был еще совсем недавно. Но с наступлением сумерек улицы неизменно пустели.

Когда мимо одного из домов прошел очередной дозорный, из тумана вынырнула высокая девичья фигура. Обогнув угол дома, она поравнялась с дозорным, коротко кивнула ему в знак приветствия, тряхнув темно-рыжими волосами, и поспешила в сторону площади, легко лавируя между редкими встречными прохожими.

Достигнув площади, Джейн свернула к массивному зданию таверны и вошла внутрь. Тяжелый сладкий запах тут ударил в нос, голова закружилась от аромата хмеля. Когда же наваждение прошло, и она сделала несколько неверных шагов, то увидела посреди собравшейся в зале толпы Оливера. Юноша что-то громко говорил, но его голос тонул в общем гомоне людей. Рискнув подойти поближе, Джейн начала пробираться сквозь толпу, то и дело подталкиваемая из стороны в сторону деревенскими жителями.

- …Хватит просто так сидеть! Мы должны ответить им за наш страх! Разве это нормально – что наши братья, сестры или дети должны шарахаться от каждого шороха только потому, что в этих лесах обитает нечисть? Что никто из нас не может нормально выйти на улицу, не боясь, что может попросту не вернуться?

- Джеймс предложил неплохой вариант, и мы его придерживаемся, – буркнул за стойкой Саймон. – Чего тебе еще надо, что тебе неймется?

- Чтобы они ответили за все, что с нами сделали! – со всех сторон послышались одобрительные шепотки, переходящие в выкрики. – Или ты хочешь, чтобы все это переросло в то, что творилось в Твилладе? А ведь еще немного – и мы будем ничем не лучше.

- Что мы можем сделать?

- Если подожжем опушку, сами сгорим…

- Не подожжем, – жестоко усмехнулся Оливер, и от этой улыбки у Джейн похолодела кровь. – Вырубим для начала. Говорят, будущая зима будет холодной.

Таверна разразилась согласными криками, которые, как ни старался Саймон, подавить не мог. От вечного страха все они смертельно устали, а Оливер предлагал им выход – не ждать новой атаки, а самим нанести удар. Вот только не будет ли этот удар смертельным для всех них?

Она вдруг вспомнила ощущение дома, которое осталось в ее памяти после похищения. Ей казалось, что там она была нужна, что именно там ее ценили. И все же ее вернули обратно. Быть может, для того, чтобы что-то изменить? Протолкавшись вперед, Джейн вскинула глаза на Оливера.

- Ты не можешь этого сделать… – горячо зашептала она, заставив юношу нагнуться к ней ближе. – Вы не можете так поступить! Да, нам всем страшно, потому что мы не понимаем всего. Их мотивы, поступки… В них должен быть какой-то смысл, и вот это нужно понять прежде, чем объявлять им войну!

- Они объявили ее первыми! – выкрикнул мужчина из толпы, остальные поддержали его согласными криками. Джейн подняла руки.

- Я знаю, всем страшно. Этот страх – единственное, что оставалось неизменным все эти годы, на протяжении многих поколений. Но чего мы боимся на самом деле? Сирен? Или неизвестности, которая ждет в этом лесу? Когда чего-то не знаешь, боишься этого в сто раз сильнее – вот в чем причина нашего страха. Мы ничего о них не знаем, так, может, и боимся напрасно? Что, если они не хотят нам навредить?

Что-то в глубине души Джейн говорило ей, что она права в своих словах. Горожане, однако, так не думали.

- Ты же сама побывала у них, – недоуменно промолвила жена фермера. – Как ты можешь так говорить?

- Как раз поэтому я так и говорю, – тихо ответила ей девушка, но в наступившей тишине ее хорошо услышали все собравшиеся. Оливер недовольно цокнул языком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы