— Да, сэр.
— Что с атмосферой? — спросил я у юноши рядом с собой. Он махнул на экран.
— Ничего особенного, сэр. Данные всюду.
— Поясни.
Он посмотрел на меня светло-серыми глазами, рыжие волосы его были яркими даже в тусклом свете.
— Хорошо. Вот, что это значит. Ветер слишком сильный для полетов. Он играет океаном, как мячом. Повезет, если мы выйдем из океана, не сломав корабль. Летать в таком воздухе нельзя, сэр.
— Ладно. Как тогда нам подняться?
— Я отвечаю за атмосферу, сэр, — проворчал он и повернулся к экрану. — Я не волшебник.
Мои глаза расширились, я едва сдержал улыбку. Давно мне не говорили что-то искренне.
— Джамила.
Она пожала плечами, глядя на вуаль летаран, пока мы проплывали под ней.
— Каарле знает, о чем говорит. Если он говорит, значит, нам не стоит.
— И как нам опустить Умира Нуру на сушу?
Джамила пожала плечами.
— Я не знаю, сэр.
— Каарле, скорость ветра?
Он взглянул на экран.
— Порывы до ста девяноста километров в час.
— Постоянно?
Он пожал плечами.
— Нет. Порывы, но больше ста километров в час.
— Тебя не было с нами, когда мы были в сердце бури.
Его плечи опустились, он смотрел на экран.
— Нет. И я рад этому.
Я посмотрел на волны над нами, они проникали глубоко в океан.
— Буря большая?
— На весь экран, сэр, — Каарле облизнул губы и склонил голову. — Но она двигается на север, вдоль восточного побережья Кивидинока. Вскоре утихнет.
— Как быстро?
Он закатил глаза.
— Через пару часов.
— Ва-сна-вин, — тихо сказал я. — Что там с Павлиньим камнем?
— Много переговоров, — она покачала головой. — У Хана есть машины на суше. Они пересекли пещеру Розы.
Я нахмурился, не зная важности. Она взглянула на меня, написала что-то, сунула Джамиле и посмотрела на меня снова.
— Там дети и старики.
Я напрягся и впился в ее кресло.
— Они в порядке?
— Пока что. Их переместили на западную часть острова.
К утесу? Чем он думал? Им не хватит дыхательных масок, чтобы сбежать по океану, в таких водах это будет очень опасно. Или опаснее быть схваченными Ханом? Я не знал этого, но одно знал точно. Они в ловушке.
— Гаррет на связи?
Ва-сна-вин покачала головой.
— Едва слышно его связного. Хан добрался до двух других туннелей. Гаррет завалил их, но устройства сильные и быстро там работают.
— Ты знаешь, где больше всего людей Гаррета?
Она покачала головой.
— Синн, — тихо сказала Джамила. — Нужны приказы.
Нам нужны люди Хаджи на суше, нужно отвлечь внимание от людей Гаррета, забрать их как-то оттуда. Но пока они там были, пока Хан не победил, это место было для них лучше всего.
Нет. Нам нужно вступать в бой.
— Мы поднимаемся.
Каарле цокнул языком.
— Лэш, мы уже это делали, — я встал в центре купола управления рядом с Джамилой. — Ва-сна-вин, свяжись с «Басила» и «Найма». Хочу, чтобы Рё и Наджат были на связи. Пусть готовят оружие Рук. Орудия Хана из плерона.
— И пистолеты с молниями, — приказала Джамила.
Ва-сна-вин повторила приказы в микрофон.
Лэш боролся с водой. Гэз помогала, они перекрикивались, пока поднимали «Лаял».
Я старался не упасть. Я схватился за край консоли радара.
— Стоит добавить кресла, — проворчала Джамила. Я скривил губы, но смотрел вперед.
Волны двигались ритмично. Кивнув, я добрался до Лэша и указал на точку за следующей волной.
— Видишь? Туда. Поднимаемся там.
— Но волна нас тут же накроет.
— Высоко нас не поднимай. Воспользуйся силой волны, чтобы подняться.
Он слабо кивнул.
У основания волны было спокойно. Мы поднялись с водой, пока не оказались в воздухе. Над головой были темно-зеленые тучи. Нас бил ветер. Волна двигалась к нам.
— Крылья! — прикачал Лэш.
Я дотянулся до Гэз и повернул включатель, выпуская крылья, молясь кому угодно, чтобы крылья не оторвал ветер. Корабль дрогнул, накренился, но Лэш его выровнял. Я старался не мешать пилотам управлять кораблем, ведь они о полетах знали больше меня. Да. Я знал, как летать. Я родился в небе, но я не знал опасности океана в бурю при такой высоте, и я не знал, как летать в такой ветер. «Самму» такая буря порвала бы.
Я надеялся, что «Лаял» выстоит.
— Эта буря сильнее прошлой.
Лэш стиснул зубы, на шее его проступили связки, он тянул штурвал.
— Точно, сэр.
— Сможем задержаться так, чтобы спустить Умира Нуру?
Лэш кивнул.
— Но спуск будет опасным.
— Это проблемы Хаджи. Ва-сна-вин!
— Есть, сэр.
— Капитан Роза? — спросила Джамила. Я покачал головой.
— Нет. Не в такой ветер.
Лэш повернул «Лаял», ветер изменился и понес нас к суше. Гэз выдохнула.
От вида острова я застыл.
Мир заливал дождь с ветром, но там все равно пылал огонь. Огромные металлические создания двигались медленно по горе, сбивая с пути деревья.
Я схватил Ва-сна-вин за плечо.
— Скажи Хаджи ударить по этой штуке всеми силами.
Она кивнула.
Я повернулся к сцене, качая головой.
— И пусть выживет. Сегодня умирать нельзя.
— Как и в другие дни, — сказала Джамила, глаза ее были огромными от страха из-за разрушений на острове, — умирать не стоит.
Глава 27: