Она отпустила «второе зрение». Ей хотелось подольше побыть с духами фабрики, но холод уже становился серьезной проблемой. Кира сунула руку в карман. Телефон Зои намок, но чудесным образом все еще оставался включенным. Батарея была почти разряжена, поэтому Кира решила сразу звонить констеблю Сандерсону.
Мейсон говорил, что тот ответит на мобильный в любое время, даже посреди ночи, и Кира вздохнула с облегчением, когда это оказалось правдой. Голос в трубке звучал сонно и отчасти раздраженно:
– А? Какого черта вам надо?
Кира сомневалась, что констебль узнает ее голос, если они когда-нибудь встретятся, но на всякий случай понизила его.
– У меня важные сведения. Пожалуйста, слушайте внимательно.
– Ты кто, черт тебя подери?
Кира услышала шорох простыней. Голос констебля звучал теперь более бодро.
– Проверьте старую фабрику Криспинов. Я обнаружила останки младенца.
Глава 26
Не дожидаясь констебля, Кира вылезла в окно и содрогнулась, когда на ее все еще мокрую одежду снова хлынул ливень.
Кира зашагала по направлению к городу, а в ее голове разворачивался ужасный сценарий – столь очевидный теперь, когда она увидела недостающий фрагмент мозаики.
Эмма и Фрэнк встречались в комнате под фабрикой. Наверняка они провели там немало вечеров вдали от любопытных глаз и презрительных замечаний Джорджа. Там же они зачали ребенка.
Фрэнк, вероятно, понятия не имел, что станет отцом. Возможно, об этом не подозревала и сама Эмма в ту роковую ночь, когда их тайная свадьба не состоялась.
Потом старшие Картиджи получили взятку, увезли Эмму из города, и она родила ребенка где-то в глуши, вдали от любопытных глаз. Эмма надеялась, что Фрэнк найдет ее. Но тот, подчинившись железной воле отца и не зная о ребенке, остался в Блайти. Проведя бо́льшую часть года вдали от жениха, Эмма пришла к выводу, что судьба хочет, чтобы она взяла будущее в свои руки. Она уложила ребенка в корзину и проселочными дорогами отправилась в Блайти.
Принести ребенка во владения Криспинов, где до сих пор правил Джордж, было слишком рискованно, поэтому Эмма заглянула к Полли. Очевидно, она собиралась оставить ребенка у лучшей подруги. Но дверь открыла не Полли, а доверить свой секрет Миртл Эмма не решилась.
Оставался еще один вариант – потайная комната под фабрикой. И, судя по всему, Эмме она показалась лучшим выходом. Там, где ребенок сможет в безопасности дождаться, когда она приведет его отца.
Но Эмма так и не нашла Фрэнка. Она столкнулась с его папашей, и результат оказался страшным, не похожим на все, к чему она могла готовиться. Кира понятия не имела, что Эмма и Джордж сказали друг другу перед убийством, но подозревала, что Эмма открыла ему правду. Вероятно, она думала, что железное сердце Джорджа смягчится, если он узнает про внука. Но она ошиблась.
Джордж считал, что Эмма запятнала его семью. И он убил ее. Гордость его была так чудовищно велика, что он смирился с пожизненным заключением, но никому не сказал о ребенке.
Кира закрыла глаза от горя при мысли о малыше, который умирал в одиночестве под землей. Она надеялась, что все произошло очень быстро. Температура в Блайти по ночам резко падала, и, скорее всего, ребенок не дожил до утра.
Сообщить в полицию о ребенке могла бы семья Эммы, но ее так и не нашли. Картиджи переехали в такую глушь, что, возможно, так и не узнали, что их дочь мертва. Даже когда Фрэнк повесился на фабрике – прямо над комнатой, где столько времени проводил с Эммой, – никто не нашел потайную дверь. А Эмма все это время была прикована к кладбищу Блайти, зная, что останки ее ребенка до сих пор не найдены.
Выбравшись на дорогу, Кира вытряхнула из головы неприятные мысли. Привлекать к себе внимание было бы неразумно. Возможно, Дэйн перестал ее выслеживать, но Кира не хотела столкнуться с констеблем, если тот все же отреагирует на ночной звонок.
Она выключила фонарик, дала глазам привыкнуть к ночи. Из мрака выступили неясные очертания. Кира шла вдоль дороги, держась ближе к лесу, чтобы сразу исчезнуть в нем, если вдруг она услышит или увидит кого-нибудь. Поймать ее можно было, только устроив засаду.
Кира молилась, чтобы Мейсон и Зои благополучно вернулись в город. Телефон сел, как только она закончила разговор с Сандерсоном. Главное, чтобы они не остались на земле Дэйна.
«Думаю, они не должны быть там, я отвлекала Дэйна почти час. – Кира смахнула с лица пряди мокрых волос и ускорила шаг, несмотря на боль в лодыжке. – Они могут ждать меня у фонтана или даже в моем домике».
Она не знала, который час, но гложущая усталость подсказывала – примерно три часа утра. Наконец пустые поля сменились домами, дома – магазинами, и она вышла на главную дорогу Блайти. Улицы были пусты, но Кира по-прежнему старалась оставаться в густой тени.
Она старалась не думать о том, что Зои и Мейсона нигде не видно. Она велела им спрятаться где-нибудь в доме. Там они, вероятно, и дожидались рассвета. Кира прошла мимо цветочной лавки и свернула к дому пастора.
С подъездной дороги пропала машина Мейсона, и Кира позволила себе немного расслабиться. Значит, он уж точно вернулся.