Когда Алекс вошел в двери гостиницы «Гриллонс», Фрейзер вышел ему навстречу, его лицо было строгим и суровым, даже более строгим и суровым при свете свечей, чем обычно.
— Милорд, вас ожидает леди.
Алекс выругался. Хитроумные приглашения от любвеобильных дам стали для него сплошным кошмаром в последнюю неделю, но ни одна из них до сих пор не была настолько безрассудна, чтобы забраться в его спальню, по крайней мере с разрешения его дворецкого.
— Фрейзер, — сказал он, — сейчас три часа утра.
— Да, милорд.
— И я хочу спать.
— Да, милорд.
— Я пьян.
Фрейзер засопел.
— От вас действительно пахнет, как будто вы провели бурную ночь в пивной в Абердине, милорд. — Он помолчал. — Это леди Джоанна Уэр, милорд.
— Даже если это будет папа римский, — с раздражением ответил Алекс.
— Вы должны были отправить ее прочь, — сказал он.
— Я пытался, но она отказалась уходить.
Алекс повернулся на каблуках. Дверь его комнаты открылась, и в дверном проеме появилась Джоанна. За ее спиной на ночном столике горела свеча. Она отбрасывала свет так, что вокруг головы Джоанны образовался нимб, окрасивший ее волосы в оттенки бронзы и золота. Она вышла вперед, шурша юбками. У Алекса дух захватило от запаха ее духов, смешанных с запахом ее тела, такого сладкого и притягательного, что ему ударило в голову. На Джоанне был воздушный, почти прозрачный наряд из серебристых кружев. Алекс обнаружил, что не может оторвать от нее глаз.
Позади нее стояла кровать Алекса с нетронутым покрывалом. Еще минуту назад он так мечтал о том, чтобы заснуть. Теперь кровать вызвала у него совсем иные желания.
— Какого черта вы здесь делаете? — потребовал он ответа. — Откуда вам известно, что я живу здесь? — Он знал, что его слова звучат очень невежливо, но у него был выбор: вести себя так либо схватить ее в объятия и страстно целовать.
— Брук нашел вас, — пояснила Джоанна. — Мне нужно поговорить с вами.
— Это что, не может подождать?
— Естественно, нет, иначе я не была бы здесь. — Она наморщила нос, почувствовав запах спиртного. — О, да вы пьяны!
— Совсем немного.
— Извините, мадам, — произнес Фрейзер.
— Не извиняйся за меня, Фрейзер, — сказал Алекс. — Я вполне способен извиниться за себя сам. — Он повернулся к Джоанне: — Идите домой, леди Джоанна. Я зайду к вам утром.
— Вполне возможно, что утром вы не найдете меня там, где я должна быть.
В ее тоне прозвучал едва заметный намек, но, каким бы пьяным Алекс ни был, он его уловил. Посмотрев ей в лицо, он увидел там решительность, а также волнение, которое выражалось в том, как она сложила руки. Алекс почувствовал, как что-то внутри его перевернулось, и ощутил, как его переполняет волна сочувствия вместе с еще каким-то чувством, которое он не испытывал уже очень давно. Он выругался.
— Милорд! — Голос Фрейзера прозвучал, как будто это был голос его разъяренного дяди. — Не в присутствии дамы!
— Фрейзер, принесите мне холодной воды, пожалуйста, — попросил Алекс, не обращая внимания на его замечание. — Леди Джоанна, что я могу вам предложить? Помимо экипажа, который отвезет вас домой?
— Я пришла сюда, чтобы соблазнить вас, — поспешно сказала Джоанна.
— Извините, милорд, — сказал Фрейзер, воспользовавшись наступившей тишиной. — Мне кажется, что не могу присутствовать здесь в такой момент.
— Черт побери, вам лучше уйти, — согласился Алекс. Он схватил Джоанну за руку. Втащив ее в комнату, он закрывал дверь и оперся на нее спиной. — Вы пришли сюда, чтобы
— Да.
— Так почему же вы не сделали это?
— Простите?
— Почему же вы не соблазняете меня? — повторил Алекс. — Боже мой! Вы не могли бы объявить об этом заранее!
Он увидел, что Джоанна прикусила губу.
— Я не могла этого сделать, — протестовала она. — Здесь был Фрейзер, а я не хотела шокировать его.
Она замолчала, как будто внезапно осознала действительность. На ее лице отразилось страдание. Она выглядела так, будто ей было семнадцать лет, а не двадцать семь. Несмотря на то что на ней было изящное платье, она казалась растерянной и несколько потерянной.
Алекс почувствовал, как нежность заполняет его. Он узнал это чувство, но не поверил себе. Могла ли Джоанна Уэр вызвать в его душе такое ощущение, ведь она ему совершенно безразлична? — подумал он. На секунду ему показалось, что он сходит с ума.
В дверь осторожно постучали. Фрейзер просунул голову в дверь и, оглядевшись, испытал огромное облегчение, когда увидел, что Алекс и Джоанна были все еще одеты и вели себя прилично.
— Я не был уверен, закончили ли вы… м-м-м… переговоры, — пояснил он.
— Нет, в вашем понимании этого слова, — ответил Алекс, глядя на Джоанну. — Так в чем дело, черт побери?
Он заметил, как крепко сжались губы Джоанны, и снова почувствовал острое желание поцеловать и приласкать ее.
— Нужно, чтобы вы женились на мне, — заявила она.
Алекс крутанулся на каблуках.
— За каким дьяволом? — осведомился он.
— Я в отчаянии.