Читаем Шепот ветра - 2 (СИ) полностью

— Я знаю, Вилу, ты не подслушивала. Но Луису об этом лучше не знать.

Да уж, здесь он был прав. Наш сын воспримет это не лучшим образом.

— Где Эстебан? — спросил Федерико.

— У Элисы, — отвечала я. — Он предложил положить ее сегодня у них в комнате. Как думаешь, это хорошая идея.

— Конечно, — кивнул мой муж.

Таким образом, скоро мы уложили малышку на раздвижное кресло в комнате мальчиков. Луис, конечно, ничуть не возражал против присутствия сестры.

— Доброй ночи, — обратился мой муж к детям, когда мы оба поцеловали их. — Больше вам нечего бояться. Я обещаю.

Мы побыли рядом, пока не заснула Элиса. Рука Федерико обхватила мою талию, и я, несмотря на пережитый ужас, не смогла сдержать улыбки, положив голову на плечо супругу. Ох, как я его люблю! Только ему одному принадлежали, принадлежат и всегда будут принадлежать мои душа и тело! Ему, а не какому-нибудь там Леону!

— Знаешь, — заметила я, когда мы вышли из детской, — у нас очень смелые дети. Они испуганы гораздо меньше, чем можно было ожидать.

— Это верно, — согласился Федерико. — Пойдем вниз. Нам еще нужно кое в чем разобраться.

Да, конечно. Во всем, что произошло, оставалось много неясного, и я надеюсь только, что Грандо сможет дать ответы на мои вопросы. Как ему удалось выяснить, кто за всем стоит? Откуда он узнал, кто изготовил яд? Почему Леон беспрепятственно сюда ворвался? Но, несмотря на все произошедшее, больше всего меня интересовало здоровье Энрике. Жив ли он? Подействовало ли противоядие? Может быть, это звучит немного странно, а только мне на него далеко не наплевать. Внизу все еще оставались многие участники этой истории: Грандо, Марита, Деметрио и Андреас. Охранники ушли, чтобы, видимо, дать нам все обсудить. Мы разместились в столовой. Минуты две царило молчание. Федерико цеплялся под столом за мою ладонь, Грандо нервно вертел пальцами телефон, а Деметрио гладил бледную перепуганную Мариту по руке.

— Может, чаю? — не выдержав тишины, спросила я.

Мужчины кивнули (наверное, обрадовавшись возможности занять себя чем-то), а Марита заметила:

— Я бы и от чего-нибудь покрепче не отказалась.

У меня сжалось сердце. Бедняжка! Если я, всего лишь поговорив немного с Леоном, так перепугалась, то мне даже представить страшно, что чувствует эта девушка! Марита, однако, вдруг встрепенулась, поняв, видимо, что сказала, и быстро начала рассыпаться в извинениях за свою реплику. Она не умолкала до тех пор, пока Федерико, протянув через стол свободную руку, не коснулся ее запястья, понимающе улыбаясь.

— Все в порядке, — заверил он жену своего друга. — Тебе не за что извиняться. Ты пережила огромный стресс. Да и мы тоже. И я думаю, бокал вина сейчас нам всем не помешает.

— Верно, — поддержала я мужа под согласное гудение Грандо, Деметрио и Андреаса.

Федерико принес из погреба бутылку вина и открыл ее. Ну, а я тем временем поставила на стол бутерброды, конфеты и фрукты. Первые глотки мы сделали, не чокаясь.

— Так, подытожил Андреас, постучав ногтем по столу. Что все-таки произошло?

Комментарий к Глава 56

Ну, что, ребята, Смешинка держит слово! Читайте и наслаждайтесь! Следующая глава - на следующей неделе. Раньше, увы, не получится. Люблю вас!

========== Глава 57 ==========

— Это, смотря, что конкретно вас, ребята, интересует, — заметил Грандо в ответ на наш вопрос. — История очень длинная и запутанная. Так что задавайте вопросы — будет проще.

— Энрике жив? — разом вырвалось у нас с Федерико.

Моего мужа такая забота о друге явно тронула, потому что он под столом мягко сжал мою ладонь.

— Жив, жив, — торопливо ответил Грандо. — Противоядие подействовало безукоризненно. Энрике даже пришел в себя. Теперь его жизни ничто не угрожает, но врачи хотят, на всякий случай, подержать его в больнице пару дней.

Мы с мужем облегченно вздохнули. Нам всем было бы очень тяжело без Энрике. Что уж говорить о Карле, Деметрио, Росанне и Федерико? Да даже я сама воспринимаю этого мужчину, как родственника.

— Да, — хмыкнул Деметрио. — И, кстати, он от такой перспективы совсем не в восторге. Кричит что-то про альбом, сроки по которому поджимают.

— Насчет этого, пусть заткнется, — отмахнулся Андреас. — Что мы, дети малые? Тем более, Макси все равно еще не выписали, а без него мы не можем добить последнюю песню. Завтра я сам пойду и поговорю с продюсером.

— Так, Грандо, как ты все же умудрился вычислить виновного? — подытожила я. — Ведь еще вчера ты понятия не имел, кто он.

— Ну, допустим, у меня были кое-какие подозрения, — возразил тот. — Но я не был уверен, поэтому решил пока о них помолчать. Мы с моими ребятами всегда контролируем пространство вокруг студии звукозаписи, о чем ваш Леон, очевидно, не знал. Вчера он пару раз засветился буквально в двух шагах от нее. Я уже тогда понял, что это неспроста, и отправил запрос одному своему человеку. А уж когда мне пришла вся информация о нем, мои подозрения только упрочились.

— Подожди, — не понял Федерико. — Какая именно информация тебе пришла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы