Читаем Шепот звезд (СИ) полностью

Через несколько дней все было готово к турниру. Дворец наполнился веселыми голосами и ароматами благовоний, жареного мяса, вина и пота. Придворные пытались перещеголять друг друга в искусстве нелепо наряжаться.

Я, следуя намеченному плану, появлялась в старых платьях мамы, меняя лишь сюрко. Мои по-домашнему простые наряды вызвали насмешки Беатрис и ее фрейлин, но часть герцогов и баронов с уважением отнеслись к моей показной скромности. Еще больше знать одобряла мою привычку отсиживаться весь день в библиотеке.

После того случая с каурой кобылкой мы с Грейс не рисковали появляться у конюшен. Моя компаньонка даже пошла к швее пешком, мотивировав это тем, что свежий воздух полезен для здоровья, а переломы в неожиданных местах негативно влияют на способности девушек к танцам.

Я даже спорить не стала. Крыть мне было нечем. Я-то на Даррела свалилась, а так кто знает, что было бы? Нога может застрять в стремени, а своенравная кобыла протащить тебя по брусчатке через весь город.

В общем, Беатрис была уверена, что во время турнира на меня никто даже не позарится. На ее фоне я выглядела неудачницей: бледная, болезненно худая и слишком молчаливая.

А в последние дни мне еще приходилось делать вид, что я безумно злюсь на швею и Беатрис, которая оставила меня без наряда на праздник. Еще и король пару раз вызывал меня к себе, чтобы показать новости с границ.

Становилось хуже. Люди стекались в столицу с окраин Хорта, рассказывая ужасные вести и порождая хаос в умах людей. Пограничники несли к нам байки о двухголовых змеях, моровом поветрии и крысиных королях, которых находили в разных деревнях.

Больше эти “мистические” случаи не пытались приписать местным старухам со скверным характером. Люди метили повыше. Проклятая принцесса упоминалась в кабаках чаще, чем за все предыдущие года, но на этот раз в людской разноголосице появился настоящий страх. Проклятье перестало быть эфемерным. Люди думали, что оно уже начало сбываться. Теперь весть о моем помиловании не вызывала бурных восторгов.

Они бы сейчас и Даррела на трон посадили, лишь бы избавиться от меня.

— Турнир начнется через пару часов, — сообщила Грейс, раскладывая на постели платье и украшения. — Дамы обычно приходят на пару часов раньше, чтобы показать наряды.

— Мы опоздаем, — решила я. — Придем к самому началу, но пока еще нет короля.

— Так не принято.

Грейс окинула взглядом мою затянутую в корсет фигуру. Я уже успела надеть подходящее белье и даже натянуть нижние юбки. Дело оставалось за малым: упаковать меня в шелковую броню цвета королевской семьи. Я уже предвкушала нашу с Беатрис встречу. О, как на изменится в лице, когда поймет, что пакость не удалась!

К тому же, блондинкам не идет фиолетовый. Хоть где-то я могла порадоваться своему необычному для жителей Хорта черному цвету волос.

— Нельзя позволить ей испортить платья до начала турнира, — сказала я. — У нас нет запасных вариантов.

— Вы появитесь позже всех. Никто не успеет рассмотреть вашу красоту.

— Я буду сидеть в королевской ложе. Придворные смогут любоваться мной несколько часов, а то и дольше. Турнир может затянуться. Прибыли даже межевые рыцари.

Глава 60

Грейс поцокала языком, но уговаривать не стала. Я помогла ей одеться в элегантное платье цвета весенней травы. Да, моя временная служанка и бывшая фрейлина Беатрис получила выходной в честь праздника. По крайней мере, так считали все обитатели дворца. На деле же мы с ней сговорились. Я решила, что это послужит дополнительным отвлекающим маневром для Беатрис. Уверенная в моем поражении сестрица не станет принимать дополнительных мер, решив, что я просто не собираюсь на праздник. А Грейс всегда может заявить, что понятия не имела о готовящемся безобразии.

Компаньонка помогла мне со шнуровкой и оглядела получившийся образ. Я нервно повертелась так и эдак, оглядывая чересчур пышную юбку и глубокое декольте. Хорошо хоть успела потренироваться ходить в бальных туфельках! А то точно не дошла бы до парка, завалившись в первую же канаву.

— Ужасно, — озвучила мысли я. — Оно похоже на торт. Черничный торт, который слишком щедро полили сливками.

— Не глупи, — сказала Грейс, — ты выглядишь великолепно. Как настоящая принцесса.

— Вот только если споткнусь о подол, все сразу поймут, — ответила я, — что липовая у них принцесса.

— Хватит хандрить, — оборвала меня Грейс. — Мне пора. Справишься?

— Если не появлюсь на турнире, значит, все же запуталась в юбках и свалилась в канаву. Вызывай ищеек.

Грейс лишь закатила глаза. Поправив ленты в моих волосах, она выпорхнула за дверь. На ее лице сияла счастливая улыбка девушки, которая впервые за долгое время идет на бал, полностью уверенная в своей неотразимости.

Я не разделяла ее чувств. Меня все утро одолевало смутное беспокойство, горечью подкатывающее к горлу.

— Соберись, Кора, — велела я себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика