Читаем Шепот полностью

– Я стараюсь! – говорю я.

Понятия не имею, почему мои попытки Вещать так тяжело сказываются на физическом самочувствии. Наверное, частично в этом виноват уголь. Так или иначе, в итоге я лишь говорю, а не Вещаю.

– Значит, недостаточно стараешься! – отвечает он.

Мне удается выпрямиться, я поднимаю взгляд.

– Было бы неплохо, если б ты объяснил, что делать, а не просто говорил: «Возьми и сделай, Джейн».

– Возьми и сделай, Джейн! – огрызается он.

Я беспомощно оглядываюсь по сторонам в поисках подтверждений моих многочисленных неудачных попыток. Проблема в том, что я пока так ничего и не смогла достигнуть. Кроме нас с Вардом, в черной комнате ничего нет. А все потому, что Вард пытался заставить меня призвать вещи из прошлого. Важные предметы, вызывающие у меня ностальгию.

– Тебе что, так трудно создать свою любую детскую книжку? – спрашивает он. – Любую пару обуви, плюшевого мишку или бусы? Ты должна их помнить, это ведь просто, Джейн!

Он прав и не прав. Я действительно все это помню, но вот то, о чем он просит, совсем не просто.

Я ясно вижу свой старый томик «Алисы в Стране чудес»: потрепанную обложку, выпадающие страницы, мятые от бесконечных перечитываний с папой.

Ясно вижу балетные пуанты и розовую пачку в идеальном состоянии – мы с мамой всего раз сходили на балет, и я сразу поняла, что мне больше нравится смотреть на других балерин, а не танцевать.

Вижу розового плюшевого мишку, которого мне подарил папа, когда я лежала в больнице: после поездки на пляж в моих волосах запуталась стайка маленьких медузок.

Вижу мамино бриллиантовое кольцо. Она его никогда не снимала. Даже когда…

Я крепко жмурюсь и медленно, осторожно вздыхаю. Вард прав. Мне легко представить все то, что он просит создать. Но представить и воплотить в жизнь – это разные вещи. Я едва могу справиться с воспоминаниями и знаю, что физические доказательства меня добьют, а снова сломаться в его присутствии я себе не позволю. Варда, который обнимал меня в ванной, больше нет. Новый Вард скорее ударит меня, а не обнимет. А давать ему такую возможность я не хочу.

– Может, я не помню, – говорю я. – Слишком долго сидела в клетке, может, я просто забыла. Дай мне другое задание.

– Тогда наше упражнение потеряет весь смысл, – упрямо говорит Вард. – Тебе нужно создать по памяти объект, наполненный личным смыслом.

Я поднимаю бровь, когда до меня доходит весь смысл его слов.

– Не мог сразу сказать?

Я сразу же создаю одну за другой три вещи: книгу, которую Вард бросил мне во время нашей первой встречи, шерстяные носки, которые были на мне, когда я проснулась в его постели. И мороженое, которое он купил мне во время нашей вылазки наверх.

Книгу и носки я передаю ему, не глядя в глаза. Мороженое я оставляю себе – меня все еще поражает, что это съедобно. Я облизываю шоколадный шарик, горлу приятно от прохлады.

Вард разглядывает книгу и носки безо всяких эмоций, но в его взгляде все же проскальзывает нечто неуловимое; правда, тут же тает, и его лицо снова становится бесстрастным.

Он приподнимает созданные мною вещи.

– Это не то, о чем я тебя просил.

– Я создала объекты по памяти, – говорю я. – Прямо как ты и просил.

– В них должно быть заложено что-то личное.

Я готова расхохотаться ему прямо в лицо. Конечно же он знает, что в них, черт подери, еще какой личный смысл заложен.

Он замечает мое выражение и рявкает:

– Для тебя личное, Джейн, не для меня!

Я машинально отшатываюсь, но, прежде чем у меня получается понять, что значили эти слова, дверь в комнату открывается, и заходит доктор Мэннинг.

Я не видела его уже три дня – с тех пор как Фэлон отменил наши сеансы терапии, которые все это время были просто уловкой.

– Кажется, пора поздравить тебя, Джейн, – говорит Мэннинг. Его лысина так и блестит в ярком свете ламп.

– Поздравить или посочувствовать, это уж как решите, – отвечаю я, и мне абсолютно наплевать, что первые слова, которые он от меня когда-либо услышал, наполнены раздражением. Он тоже должен был сказать мне правду еще пару лет назад.

– Мы еще работаем, – говорит Мэннингу Вард.

– Директор попросил меня зайти к вам, – отвечает Мэннинг. – Джейн уже не нужно регулярно навещать мой кабинет. Но Фэлон хочет, чтобы мы провели сеанс теперь, когда она… общается открыто.

Я стараюсь не фыркнуть. Вот как они это называют!

– Вы вообще настоящий психотерапевт? – спрашиваю я. – Или просто один из Вещих «Генезиса», которому было поручено заставить меня раскрыть мои способности?

– И то, и то, – без лукавства заявляет он. Надо признать, меня удивляет такая искренность. Может быть, не все здесь такие лгуны.

Мэннинг поворачивается к Варду:

– Фэлон хочет, чтобы ты к нему зашел, пока мы будем беседовать с Джейн. Я провожу ее, когда мы закончим.

Вард качает головой:

– Она не готова говорить без моей страховки.

Он прав, я тренировалась всего два дня. Мысль о его отсутствии в такой момент наполняет меня тревогой.

Мэннинг одергивает белый халат.

– Не уверен, что она будет чувствовать себя комфортно, если ты будешь в комнате.

– Это ты не будешь чувствовать себя комфортно, если меня здесь не будет, – парирует Вард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шепот

Шепот
Шепот

Джейн Доу верит.Верит, что она – аномалия, единственная в своем роде.Это очень дорого ей обошлось: «Ленгард», секретное правительственное учреждение, третий год держит ее взаперти ради своей таинственной программы. Строгий режим, круглосуточное наблюдение, изнурительные тренировки, десятки болезненных экспериментов. И все это время Джейн Доу молчит, боясь выдать свое настоящее имя или проговориться о своей способности.Но однажды ей открывается вся правда о программе «Ленгарда»: именно аномальность Джейн Доу лежит в основе чудовищного заговора. И одно ее неверное слово, даже сказанное шепотом, может привести к катастрофе.Джейн Доу придется выбрать, кому доверять, и отчаянно надеяться, что этот выбор не станет последним в ее жизни.

Алена Чернятьева , Виктория Лишанская , Елена Стриж , Линетт Нони , Павел Архипович Загребельный

Детективы / Семейные отношения, секс / Научная Фантастика / Триллеры / Образовательная литература

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики