Читаем Шериф полностью

Конечно, если бы он вышел из игры, то обязательно бы увидел сотни сообщений в электронной почте и темы с его именем на форумах. Может, ответил бы на звонки известных журналистов и даже согласился на телеэфир. Если бы все это произошло хотя бы на день раньше.

Но сегодня был особенный день. Главный работодатель, личный ангел и просто прекрасная (заочно) девушка сообщила о своем прибытии. Джо было просто не до реального мира, Джо паниковал. Дом был вычищен, окна помыты, площадь перед домом подметена, а дракон обиженно смотрел на мир из угла сада — от него спрятали единорога и вероломно почистили зубы.

Сам единорог был заперт в доме на втором этаже, но тоже сильно нервничал: он уже был как-то в этой комнате и ничем хорошим это не кончилось. Да еще окна выходили прямо на сад с драконом, потому гордое однорогое животное предпочло лечь боком на диван и мечтать о судьбе Пегаса.

Из дыры в сарае меланхолично выглядывал Мигель, прицениваясь к молодым и вкусным листочкам молодых меллорнов. Его Джонатан обошел своим вниманием, посчитав безобидным, но бантик на рога все-таки повязал. Бык возмутился и добавил в план атаки еще два ростка.

И вот в момент, когда все уже было готово, вычищено, плакат «Велкам ту Атека-сити!» гордо возвышался над мэрией, а до визита Бриджит оставался всего лишь час, Джо понял, что забыл цветы. Понимал он этот факт своеобразно, под шевеление волос на голове, а додумывал уже на бегу к торговым рядам города. Цветы там действительно были, но это не успокаивало — он были «не те»! Что именно было в них «не то», Джо и сам толком сказать не мог, набирая на всякий случай все, что продавалось. Они выглядели банально, скучно и вовсе не походили на тот букет, который хотелось бы вручить. В общем — красных роз не было.

В момент отчаяния Джонатан вспомнил, что нечто подходящее определенно видел в одном из своих забегов по лесу. И было то место не так уж и далеко от города, просто в стороне от любимых путей. Дельные мысли у Шерифа от дел не отставали, поэтому он свернул на улочку, выходящую к городским воротам, и уже через несколько минут был на опушке.

Лес шумел верхушками деревьев, переливался мелодичными птичьими трелями, где-то далеко могуче рычал дневными хищниками и совершенно не собирался делиться своими богатствами с человеком. Хищники заступали путь — Джо уворачивался и бежал. Природные ловушки норовили задержать спешащего человека, нацеливаясь на его ноги разросшимися корнями и хищными лианами, — Джо верно ставил ноги и сохранял темп. Куда коварнее оказалась дорога, направление которой Лоренс знал лишь примерно, — она плутала из мест малознакомых в вовсе неведомые, дарила надежду далеким алым цветом в просветах деревьев и отнимала ее, ставя на пути Джо непроходимую чащобу. Позади по его душу неслось немалое число хищников, даже не думавших бросать погоню.

Очередной просвет в деревьях резко завершился длинным и глубоким оврагом, отвесно начинавшимся через метр после чащи. Следующий край оврага скалился кривыми зубами из выступающих корней и подначивал сломать шею в попытке достичь его. Но шериф не отступил — скорости и навыка хватило, чтобы рухнуть грудью на другой берег оврага и вытянуть себя наверх руками. Позади бесновались голодные звери, недобро рыча в спину. Часть хищников попыталась перепрыгнуть за ним, но лишь процарапали когтями песчаник стены гораздо ниже вершины и рухнули вниз, на острые камни дна оврага, по которому тянулся тоненький ручеек, тут же окрасившийся в алый цвет. Джонатану расхотелось дарить розы, однако отступать было не в его принципах. Оставалась надежда, что овраг можно как-то обогнуть на обратном пути — вряд ли хищники станут его преследовать, но почти наверняка попытаются спуститься вниз и доесть незадачливых товарищей. Игровой лес зачастую совсем не казался таковым.

Джо отдышался, восстанавливая Выносливость, и продолжил путь, на этот раз куда спокойнее, с оглядкой, стараясь не тревожить зверье. Лес стал меняться — расстояния между деревьями становились шире, а сами верхушки были уже не так высоки, как у исполинов возле города. Деревья раздавались вширь толстыми ветвями, сплетавшимися меж собой. По дорогам из веток, словно по широкому шоссе, деловито сновали зверьки вроде ласок или небольших лисиц — с острыми ушками, приземистым мохнатым телом и длинным стелющимся хвостом. Определенно, он видел подобное раньше — а значит, был не так далек от города. Лоренс направился дальше, присматриваясь к обитателям кроны — уж больно нездоровое оживление там началось, стоило одному из зверьков увидеть крадущегося человека. Животные словно сопровождали его на определенном расстоянии, не отступая ни на шаг. Симпатичные на вид зверьки скапливались в небольшие стайки и тихо, без малейшего звука, двигались вслед за Джо, чем изрядно его нервировали. Попытка разорвать расстояние окончилась демонстрацией того, что зверьки тоже не обделены скоростью бега, а двигаться по ветвям им куда удобнее, чем человеку по дикому лесу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шериф

Похожие книги