Читаем sherLocked Pazzle [СИ] полностью

Завязывается непринужденная беседа, Изабо весьма комфортно, но все слишком гладко, без сучка, без задоринки, и это напрягает. Внутри зарождается чувство, что что-то не так, но Изабо пытается засунуть это чувство глубоко, чтобы ничего не испортить. О нет, ей и не нужно ничего портить. Она лишь делает глоток хорошего вина, и на ее плечо ложится чья-то рука.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь, жаль, не для дела. Но мне нужно тебя забрать, — констатирует факт Шерлок и, приобняв девушку за плечи, поднимает ее со стула.

Она не успевает возразить и даже попрощаться с приятелем, как известный детектив уже помогает надеть ей пальто и выводит из ресторана. О, это первый шаг по этой длинной лестнице. Шерлок ожидал, что та как минимум ударит его и пошлет к чертям собачьим, а после все-таки неудавшегося свидания позвонит и спросит, в чем дело. Но она пошла следом, толком не возражая.

— Господи, Шерлок, остановись! — она все-таки одергивает руку на середине пути.

Ноги уже болят, ведь они шли быстро, а она на каблуках, да еще и в достаточно узком платье. Прическе настал конец, локоны растрепались, пальто застегнуто не на все пуговицы, да еще и криво и, кажется, Изабо подвернула ногу, левая лодыжка слегка покалывает.

— Что? — он замирает и разворачивается к ней. — Свидание все равно бы закончилось плохо. Твой приятель не имел к тебе большого интереса, пошел на свидание, скорее всего, только ради того, кто вас познакомил. Возможно, его сестра или брат. Сестра, да еще и старшая, раз он вел себя так галантно. Свидание тем более не закончилось бы сексом.

— Черт, — фыркает Изабо, наклоняясь и снимая туфли, и плевать, что асфальт холодный. — Я ради этого, собственно, и шла. Он слишком слащавый.

— Идти на свидание и отказываться от интересного дела ради секса? — Шерлок пытается объяснить эту нелепую ситуацию сам себе, где-то в голове; Изабо непринужденно кивает. — Сейчас это единственное, что тебе мешает? — снова кивок.

Эмоции на ее лице меняются одна за другой, начиная от выжидания, заканчивая недоумением и шоком, когда Холмс делает пару шагов к девушке, обнимая за талию и уволакивая в близ находящийся переулок, и прижимает к стене всем телом. Изабо роняет туфли, которые она сжимала в руках, и охает, чувствуя позади себя твердую холодную стену.

Судорожно хватаясь за его плечи, девушка смотрела на Шерлока испуганными глазами, хотя, скорее непонимающим и выжидающим. Холмс же наблюдал, изучал ее своим холодным взглядом. Но в его глазах загорелся огонек интереса. Одной рукой он все еще обнимал Изабо за талию, другую упер в стену рядом с ее головой. Расстояние между ними было ничтожно, всего пару сантиметров между их лицами.

Он чувствовал сбивающееся дыхание девушки, что вызывало у него лишь ухмылку. Шерлок экспериментировал. И это ее бесило. Эшвальд хотела было оттолкнуть детектива, устала ждать, но тот снова вжал ее в стену всем телом, прошептав на ухо:

— У тебя действительно давно не было мужчины. Ну, либо я действительно сексуален, что маловероятно. — Шерлок говорил тихо, не шепотом, и его голос отдавал вибрацией, заставляя девушку в кой-то мере сглотнуть от горячего дыхания у уха.

— Ты себя недооцениваешь, голубые глазки.

— Что ж, досадно, — изрекает Шерлок и отступает назад, как ни в чем не бывало, давая девушке вздохнуть, облегченно, но с толикой разочарования, что не мог не пропустить Шерлок.

— Если ты хочешь, чтобы я помогла тебе с делом, заедем ко мне — я переоденусь. В вечернем платье я не собираюсь никуда с тобой идти. К тому же, нога болит, — она показала на левую лодыжку, что уже слегка покраснела.

— Согласен, я поймаю такси, — коротко кивает Шерлок и выходит из переулка.

Ноги слегка подкашиваются, скорее из-за случившегося, нежели из-за боли в лодыжке. Подняв туфли с асфальта, Изабо поковыляла за Шерлоком, который уже умудрился поймать такси. Ехать долго не пришлось, так что они и парой слов не перекинулись по дороге. Благо, квартира находилась на первом этаже, потому что лодыжка распухла довольно сильно, и идти было больно.

— Можешь заварить себе чаю, а я пойду перевяжу ногу. Нужно хотя бы пара часов, чтобы боль утихла, и тогда я смогу куда-либо идти, — сказала девушка и скрылась за дверью в спальню.

Шерлок лишь кивнул, садясь в широкое мягкое кресло. Пока он ждал, его мозг по привычке оценивал всю квартиру, будто раскладывал по полочкам всю информацию об этой девушке. Три мягких кресла, нет дивана, значит, она чаще всего сидит с подругами, но не любит близкий контакт. Судя по состоянию кресел, Шерлок сидел в любимом кресле Изабо, рядом с которым стояла пара пустых бутылок вермута.

Не пьяница, но любит выпить. Сказывается работа. Шерлок поднимает пальцами за горлышко бутылку и рассматривает ее. Дорогое мартини, не просто вермут. Но с зарплатой интерна такое не будешь покупать каждый день. Повысили ее недавно, а бутылкам не меньше пары недель. Холмс делает вывод, что Мориарти платил ей за ее работу, это было не принуждение, а простое желание заработать денег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика