Читаем Шерлок и его интеллектуальный стиль полностью

Это сработало? Ну да. Это сработало. Меня похитили, зашвырнули в фургон, навесили взрывчатку, затем выкинули у бассейна, где на меня нацелили бог знает сколько снайперских винтовок, а Мориарти все равно сбежал, так что все это было зря, но ты прав. Сработало просто превосходно. Мы определенно должны как-нибудь это повторить.

Только что ты описал одну из лучших ночей в твоей жизни, и ты это знаешь.


Да.

О моей игре в изощренного злодея

От мысли поболтать с Мориарти мороз идет по коже. Только безнадежный оптимист может надеяться выжить после встречи с ним. К счастью, то же самое нельзя сказать об Эндрю Скотте, актере, который сыграл его роль. Хотя и он признается, что не стоит верить всему, что он говорит. «Об актерской игре трудно рассказывать. Здесь все на уровне инстинктов. Ты что-то говоришь, объясняешь, а в конце тебе так и хочется добавить: „а может и нет…“».

Но, тем не менее, рассказывать ему пришлось немало; его появление на экране в качестве злейшего врага Шерлока привлекло к нему всеобщее внимание, к которому Эндрю относится спокойно. «Ничто не должно отодвигать на второй план саму работу, поэтому внимание иногда немного пугает, но Бенедикт, Мартин и я уже не первый год в кино — мы знаем, чего оно стоит».

Впрочем, Эндрю не сразу осознал, во что он ввязывается.

«Дело в том, что в первом варианте сценария „Большой игры“ персонаж появляется ненадолго и обозначен просто как „Джим“, и тогда я не вчитывался в сценарий очень внимательно, так как был занят на другом проекте. Потребовалось время, чтобы меня осенило: „Так, Джим… угу… хорошо… О, Джим Мориарти… Понятно!“».

Как только Эндрю окончательно осознал, кого ему предстоит воплотить на экране, задумался ли он о других актерах, которые сыграли эту роль до него?

«Я ничего специально не изучал, просто начал играть. Люди все время спрашивают: „Ты читал это, ты читал то?“ — и я отвечаю, нет, но зато я прочитал сценарий семьдесят семь раз!»

Несомненно, Эндрю очень смело и революционно роль переосмыслил.

«Мне он показался очень взбалмошным. Я всегда считал, что непредсказуемые люди — самые опасные, никогда не знаешь, что от них ждать в следующий момент. Мориарти — драматическая фигура, и это нужно сыграть правдиво. Может показаться, что он ведет себя слишком преувеличенно и нарочито, но люди могут выражать себя и более эксцентрично. Для актера заманчиво выбрать самый безопасный путь — просто произнести свои реплики с каменным лицом, но я хотел показать, что некоторые люди могут быть невероятно живыми, очень ярко проявлять свои эмоции, но их поведение не наигранно, у него есть психологический мотив».

Мориарти одержим Шерлоком


Мориарти, как никогда, драматичен в последнем эпизоде второго сезона «Рейхенбахский водопад», в котором он проникает в Лондонский Тауэр.

«Играла музыка Россини (из оперы „Сорока-воровка, или Опасность судить по наружности“), и я просто начал под нее танцевать, этого не было в сценарии. В итоге почти весь мой танец вошел в окончательную версию серии, потому что он замечательно вписался в сюжет! Действительно злые и порочные люди не ведут себя как-то особенно зловеще. Они наводят страх и ужас на других, но сами этого не чувствуют. Они не разгуливают повсюду в черном плаще. Для меня было важно, что мой Мориарти мог носить серый костюм. У людей это вызывает недоумение — мол, что это за злодей в кремовом галстуке! Но сам факт того, что он тот самый Мориарти, который совершил столько ужасных вещей, достаточно пугает, не нужно никакой дополнительной атрибутики».

Отношения между Шерлоком и Мориарти столь же сложные и глубокие, как и отношения между Шерлоком и Джоном.

«Они практически один и тот же человек, просто выбрали для себя разные пути. Мориарти должен быть достойным противником Шерлока, таким же умным и сообразительным. Он одержим Шерлоком, и я думаю, что это взаимно. Они нуждаются друг в друге. Людям нравятся отношения между Шерлоком и Джоном, потому что они видят на экране настоящую дружбу, видят, что это значит, любить кого-то, кроме себя. У Мориарти нет друзей, нет ни одного человека, которого бы он любил, поэтому он и стал таким, каков он есть.

Я хотел показать, что Мориарти тоже может быть уязвимым. Нельзя слишком этим увлекаться, когда играешь главного антогониста, но зрители должны были это увидеть в самом конце, когда мы понимаем, что он собирается покончить с собой. Он опустошенный, одинокий и очень несчастный человек».

Эндрю Скотт в роли Джима Мориарти


Реакция публики на игру Эндрю была чрезвычайно бурной. Ожидал ли он этого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза