Читаем Шерлок и его интеллектуальный стиль полностью

Внутри машины было ровно пол-литра крови Монкфорда. Анализ показал, что кровь предварительно замораживали.

«Машины Януса» предлагают совершенно особый сервис: создают своим клиентам новую личность и помогают сбежать от прошлой жизни. Шерлок, не тратя времени, сразу же разместил на своем веб-сайте.

Разгадано — Поздравляю Йена Монкфорда с переездом в Колумбию.

Конфиденциально

Расшифровка перехваченного звонка:07796649870

Запрошено:детектив-инспектор Лестрейд

Одобрено:главный комиссар полиции Бланд

Звонящий:У этой со здоровьем небольшие проблемы, извини. Она слепая. Эта загадка забавная. Я даю тебе 12 часов.

Шерлок:Зачем ты это делаешь?

Звонящий:Мне нравится смотреть как ты пляшешь под мою дудку.

Звонящий:Ты наслаждаешься этим, не так ли? Соединяешь точки. Три часа… Бах Бах!


Ведущая имидж-шоу Конни Куин Принс (48) была найдена мертвой в своем доме в Хампстеде, который она делила со своим братом. Причиной смерти считается столбняк, который она подхватила, поранив руку ржавым гвоздем во время работы в саду.


48? Ей было 54, если не больше…

Первой подозрительной деталью в смерти Конни Принс стала рана на ее руке. Она была чистая и свежая — смерть от столбняка наступает примерно через 8 дней, а рана явно была совсем недавней.

Шерлок быстро разгадал загадку смерти Конни Принс. Рауль де Сантос, уставший смотреть как ужасно Конни обращается со своим братом, который был его любовником, убил ее, увеличив дозу ботокса в ее инъекции.

Уже второй раз в этих расследованиях фигурирует яд ботулотоксин.

Уверен что это был не кот?


Возможно, кто читает твой блог и берет идеи.


Хватит уже о коте, это была вполне здравая версия.


Может, откроешь свое дело? «Джон Ватсон. Розыск домашних животных»?

Конфиденциально

Расшифровка перехваченного звонка:07796649870

Запрошено:детектив-инспектор Лестрейд

Одобрено:главный комиссар полиции Бланд

Шерлок Холмс: Алло

Звонящий: Помогите мне!

Шерлок Холмс: Скажите, где вы находитесь.

Звонящий: Его голос… он был такой…

Шерлок Холмс: Не рассказывайте мне ничего о нем, ничего.

Звонящий: Он звучал так мягко…


Неисправный газопровод привел к гибели 12 человек

Мощный взрыв прогремел вчера в высотном доме на Норт-Лидс. Несколько этажей было полностью уничтожены, погибли 12 человек и еще несколько получили серьезные ранения. Коммунальная компания «Норгаз» утверждает что оборудование регулярно проверялось, но многие жильцы говорят, что это далеко не первый случай халатности, проявленной техперсоналом компании, просто приведший к самым трагичным результатам.

Заложник нарушил правила, и погибли люди. Я должен признать, что моя вера в Шерлока пошатнулась, но не потому, что он не справился с этим делом, а потому, что не проявил даже капли сочувствия к людям.


Формально я раскрыл дело.

Не превращай людей в героев, Джон. Героев не существует, а если бы и существовали, я не был бы одним из них.

Надо было двигаться вперед.

Мужчина, на вид около 40. Был мертв уже примерно сутки, когда его нашли. Вокруг носа и рта сильные кровоподтеки и синяки. Труп какое-то время пролежал в реке.

Брюки из прочного материала, дешевые и велики ему. По всей видимости, стандартная униформа, выданная на работе. На ремне чехол для рации. Его ступни и варикозные вены указывают на то, что он много времени проводил на ногах. Но в то же время дряблая спина говорит о том, что он также много сидел. Охранник.

С рубашки оторвана нашивка, значит, он работал в хорошо известном месте. В кармане были мятые корешки от билетов. Он работал в музее или в галерее. Галерея Хикман заявляет о пропаже одного из своих служащих — Алекса Вудбриджа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза