Читаем Шерлок и его интеллектуальный стиль полностью

Шерлок нашел недостающий компонент в анализе масла с подошвы похитителя. Полиглицерил полирицинолеат — используется при производстве шоколада.

Нам нужно было найти такое место в Лондоне, где были бы все пять веществ, найденных при анализе следов похитителя. Наиболее вероятным вариантом являлась заброшенная кондитерская фабрика.

Шерлок подключил к делу свою сеть бездомных, поставив задачу найти все подходящие объекты. В конце концов Шерлок остановился на городе Эддлстон к юго-западу от Лондона, где около речки стояло несколько заброшенных фабрик.

Торопись. Они умирают!

Мы нашли детей, насмерть перепуганных, прячущихся в темном углу. Им не оставили никакой еды, кроме конфет, обертки которых были покрыты ртутью. Чем голоднее они становились, тем больше конфет они ели и тем больше яда поступало в их организм. Если бы мы нашли их чуть позже, они были бы уже мертвы.

Шерлок попытался задать Клодетт Брюл несколько вопросов, но она закричала, как только его увидела. И это, этот мастерский ход Мориарти, восстановило против него Скотланд-Ярд.

Лестрейд был единственным, кто всегда поддерживал Шерлока. Больше он никому не нравился. Но они терпели его. А теперь перестали. Теперь они стали рассматривать возможность того, что именно Шерлок был похитителем.

Шерлок вернулся на Бейкер-стрит, я последовал за ним. Разве я не всегда, так или иначе, это делал? Я не видел, что случилось, но Шерлок мне рассказал: его почти сбила машина, но мужчина успел вытащить его из-под колес. И этот мужчина затем был застрелен снайпером, оставшимся незамеченным.

Я узнал спасителя Шерлока по фотографии, которую мне показал Майкрофт: Сулеймани, албанец.

Этот случай убедил Шерлока в том, что наемники здесь не для того, чтобы ему навредить: напротив — они защищали его. У него было что-то, очень нужное им всем. Но что?

Мы обыскали всю квартиру, и Шерлок нашел камеру, спрятанную на одной из книжных полок. Мы уже какое-то время находились под наблюдением.

Еще одно послание от Мориарти, Ужасного Злодея из сказок, и на нашем пороге объявилась полиция, а мне нужно было принять решение, на чьей я стороне.

Гениальный детектив в бегах

Автор:Эйлин Хикки, криминальный репортер

Шерлок Холмс разыскивается полицией.

Во время расследования похищения детей посла были найдены улики, которые позволяют предположить, что мистер Холмс с самого начала был заодно с похитителями.

«Мне всегда казалось подозрительным то, — говорит сотрудник Скотланд-Ярда», — как он вечно знал все ответы. Что ж, теперь понятно. Совсем не трудно раскрыть преступление, которое ты же сам и совершил.

Это скандальное откровение не единственное: другая газета пообещала своим читателям разоблачительный материал, который прольет свет на отношения между мистером Холмсом и Джейсом Мориарти, который, как утверждает издание, на самом деле является безработным актером Ричардом Бруком, нанятым Холмсом для того, чтобы сыграть роль короля преступного мира.

Нападение

Квартиру мистера Холмса на Бейкер-стрит посетили полицейские с намерением арестовать его и отвезти в участок. Поначалу покорно приняв арест, Холмс впоследствии сбежал от полицейских в компании своего коллеги и соседа по квартире Джона Ватсона. Ватсон, убежденный холостяк, по слухам, напал на главного констебля во время ареста, и, хотя мистер Холмс утверждал, что молодой доктор был его заложником, предполагается, что он добровольно пошел со своим близким другом.

Первое, что мы сделали, будучи в бегах, это допросили одного из киллеров, которых послали за нами наблюдать. Им был нужен компьютерный код, ключ, который Мориарти использовал, чтобы проникнуть в Лондонский Тауэр, Пентонвиль и Банк Англии. Он спрятал его в нашей квартире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза