Змеи бросились в атаку, и нам с Феллоузом пришлось затоптать их каблуками. Иначе гадюки могли выползти на улицу и покусать ни в чем не повинных прохожих.
– Если бы мы вошли сразу… – пробормотал Феллоуз.
– …то получили бы несколько порций яда, – закончил я.
Я принюхался и уловил знакомый острый запах. Затем обнаружил бечевку, тянущуюся от верхнего края двери к косяку и пропадающую в темноте прихожей.
– Нам нужно больше света, – сказал Феллоуз, чиркнул спичкой и двинулся дальше.
Он отыскал газовую лампу и зажег ее. В то же мгновение с кронштейна, на котором она держалась, на охранника зашипела змея.
– Берегитесь! – крикнул я.
– Черт возьми! – возмутился он, отдергивая руку. – Чуть не зацепила!
Феллоуз взял у меня трость, стащил змею с лампы и растоптал ее, приговаривая:
– Мерзкие маленькие твари.
– Это водяной щитомордник, – определил я. – Обитает в Северной Америке. В обычных условиях они не агрессивны, но сейчас их явно на нас натравили. Открывая дверь, вы дернули за эту веревку. – Я показал на то место, где она крепилась к дверному полотну, а также на большой ящик у дальней стены прихожей, внутри которого висела открытым концом вниз стеклянная мензурка. – Веревка приподняла деревянную крышку ящика, а та в свою очередь опрокинула мензурку, и муравьиная кислота вылилась на змей.
– Теперь понятно, чем мы им так не понравились.
– Разумеется. Они просто взбесились.
– Ага, – согласился Феллоуз. – И я тоже.
– Ничего не поделаешь, – сказал я, осторожно приоткрывая дверь в другую комнату.
– Вы уверены, что хотите туда войти? – спросил охранник. – А вдруг там затаилась стая тигров?
Я распахнул дверь. За ней была небольшая гостиная с пыльным ковром, потертыми стульями и остывшим камином. По моим прикидкам, в эту комнату никто не заходил по крайней мере четырнадцать недель (плюс-минус несколько дней). С другой стороны, едва ли Митчелл часто принимал гостей.
– Здесь ничего интересного нет, – решил я и направился к следующей комнате.
Она выглядела совсем иначе, чем первая. Здесь находился кабинет Митчелла, где он встречался с Ватсоном.
– Проверьте другие помещения, – попросил я Феллоуза, чтобы он не путался у меня под ногами. – Но помните об осторожности, Митчелл мог приготовить нам и другие сюрпризы.
– Будет сделано, – ответил он и начал неторопливый осмотр дома.
Стол Митчелла был почти пуст. Лишь в центре его лежала, привлекая к себе внимание, одинокая стопка бумаги, словно портрет в широкой раме.
Я взял верхний листок и не слишком удивился, увидев, что это письмо, адресованное мне: