Читаем Шерлок Холмс. Армия доктора Моро полностью

Дорогой мистер Холмс!

Сожалею, что не смог встретиться с Вами, но с самого начала было очевидно, что раз уж Вы занялись этим делом, то вскоре непременно постучите в мою дверь. Надеюсь, что я не вызвал никаких подозрений у Вашего коллеги доктора Ватсона, но не могу быть так же уверен в том, что мне удалось обмануть и Вас. В конце концов, Ваша репутация не может не внушать опасений.

Я не испытываю особых неудобств из-за отъезда. С недавнего времени лаборатория превратилась в мой второй дом, работа успешно продвигается. И какая работа! Скоро Вы увидите, на что я способен, и не только я, но и многочисленные виды животных, живущих по соседству с нами на этой планете. Человечество давно потеряло представление о своем месте в живом мире, мистер Холмс. Мы забыли, что ничем не выше других млекопитающих, которым необходимо находить себе пищу на нашей перенаселенной Земле. Люди считают себя повелителями вселенной, но на самом деле они лишь уничтожили многие виды животных, наполнили атмосферу дымом, а реки отравой, заковали землю в кирпич и гудрон. Истощив подаренное нам богатство, уничтожив разнообразие живой природы, мы совершили страшное преступление, гораздо более тяжкое, чем любое из дел, которыми Вы занимались все эти годы, мистер Холмс.

Но не беспокойтесь, я восстановлю этот баланс. Я учился у одного из самых страшных мучителей животных, у этого злодея и фальшивого божества, доктора Моро. И теперь обратил его методы против его преступных целей. Он хотел еще сильнее поработить другие виды, заставить их работать на фабриках, убирать грязь на улицах городов, сражаться в войнах. Что ж, они действительно будут сражаться, но армия доктора Моро оказалась вовсе не такой, как он себе воображал. Это сила, которая раз и навсегда вернет заносчивое человечество на подобающее ему место. За нами будущее, мистер Холмс. Мы – это завтрашний день Земли. Бойтесь Закона!

Искренне Ваш,

Альберт Митчелл.

– Вы что-то нашли? – поинтересовался Феллоуз, завершивший осмотр. – Что-нибудь полезное?

Я протянул ему письмо.

– Лишь в том смысле, что объясняет его мотивы, – резюмировал я. – Ничто так не раздражает меня, как непредсказуемые повороты человеческой мысли, способные запутать любое расследование. Трудно что-либо просчитать заранее, если твой противник полностью отвергает логику.

Феллоуз вернул мне послание Митчелла:

– Мне кажется, это какая-то чепуха на постном масле.

– У меня такое же впечатление.

Я положил письмо в карман и занялся осмотром кабинета. Чепуха или нет, но Митчелл был далеко не глуп. Он не оставил никаких следов, которые могли бы привести нас к его подземному логову.

– Покажите мне его спальню, – попросил я.

– Будет сделано.

Феллоуз проводил меня туда, и я осмотрел подошвы ботинок и отвороты брюк Митчелла. Это принесло некоторую пользу, поскольку я обнаружил несколько отличных образцов грязи, что существенно сузило круг поиска. Но все же не позволило точно определить место.

– Ничего? – спросил Феллоуз.

– Ничего, – признал я. – Остался лишь один способ продолжить расследование – отправиться прямо в логово льва.

Глава 34

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Игра продолжается

Забытые дела Шерлока Холмса
Забытые дела Шерлока Холмса

Слухи о двоеженстве короля Георга V, похищение регалий ордена Святого Патрика в 1907 году, странные обстоятельства смерти французского президента Фора… Все эти драматические коллизии являются историческими фактами, а не вымыслом. «Было бы удивительно, — отмечает доктор Ватсон, — если бы Скотленд-Ярд и здесь не воспользовался талантами Шерлока Холмса». Эта книга рассказывает о том, какую роль сыграл великий сыщик в расследовании крупнейших преступлений и щекотливых ситуаций, которые при огласке причинили бы немалый ущерб репутации королевской семьи и правительства, а также нарушили бы порядок и спокойствие в стране. Рукопись доктора Ватсона, законченная вскоре после смерти Холмса, долгое время пролежала под замком в государственном архиве на Ченсери-лейн. И только теперь, семьдесят лет спустя, мы наконец можем ознакомиться с секретными расследованиями Шерлока Холмса.

Дональд Майкл Томас , Дональд Серрелл Томас

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы
Казнь Шерлока Холмса
Казнь Шерлока Холмса

Давно опустевшая, предназначенная под снос Ньюгейтская тюрьма вдруг получила долгожданного узника, и это не кто иной, как Шерлок Холмс! Вступившие в сговор преступники похитили великого сыщика и заточили в мрачные стены, чтобы устроить над ним суд. Легко догадаться, каким будет результат этого судилища: по длинному коридору, куда выходят пятнадцать камер для смертников, через арку с изречением «Оставь надежду, всяк сюда входящий» приговоренного потащат во двор, где сооружен эшафот…Дональд Томас считается лучшим автором шерлокианы после Артура Конан Дойла. Почтительное и бережное отношение к канону он сочетает с глубоким знанием Викторианской и Эдвардианской эпохи. Благодаря его увлекательным книгам в мире постоянно растет число поклонников гениального детектива.Перевод: Мария Николенко

Дональд Серрелл Томас

Детективы

Похожие книги

Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика