Читаем Шерлок Холмс против Джека Потрошителя полностью

— Ах да. Как он выяснил, что я напал на его след, — еще до того, как я сам это понял? Я думаю, нам следует нанести еще один визит герцогу Ширскому. Его городской дом находится на Беркли-сквер.

Но нас отвлекли. Снова задребезжал колокольчик внизу, мы услышали, как миссис Хадсон открывает дверь. Затем раздался громкий топот; посетитель проскочил мимо нашей хозяйки и, прыгая через две ступеньки, помчался по лестнице. Наша дверь отлетела в сторону, и на пороге возник тощий прыщавый юнец. Он с вызовом уставился на нас. Повадки у него были такие, что мне невольно захотелось взяться за кочергу.

— Ну и кто из вас, джентльмены, мистер Шерлок Холмс?

— Это я, друг мой, — ответил Холмс. Парнишка протянул ему пакет в коричневой оберточной бумаге:

— Значица, мне велено передать вам эту штуку.

Холмс взял пакет и быстро вскрыл его.

— Пропавший скальпель! — вскричал я.

В тот же миг посыльный сорвался с места, а Холмс резко развернулся.

— Подождите! — крикнул он. — Надо поговорить! Вам ничего не грозит!

Но его уже и след простыл. Холмс ринулся за ним, а я — к окну, но успел только увидеть, что наш пострел улепетывает по улице, как будто за ним гонятся все силы ада.

Посыльный Эллери снова в деле

— Рейчел?

Она глянула из-за плеча:

— Грант! Грант Эймс!

— Вот, заскочил, — сказал плейбой.

— Как мило с твоей стороны!

На Рейчел Хагер были синие джинсы и свитер в обтяжку. Они давали четкое представление о длинных ногах и стройном теле со всеми положенными выпуклостями. Рот у нее был большой и пухлый, а глаза какого-то странного оттенка — вроде бы карие с рыжиной. И еще вздернутый нос.

Ни одна деталь не ускользнула от исследовательского взгляда Гранта Эймса. Она выглядит совсем по-другому, чем в тот день, подумал он и поинтересовался предметом ее забот в саду:

— Ты что, выращиваешь розы? Я и не знал.

Она засмеялась, предъявив полный боекомплект прекрасных белоснежных зубов:

— Пытаюсь, господи, как я стараюсь! Но берегу цвет ногтей. Что тебя принесло в дебри Нью-Рошеля?

Она стянула рабочие перчатки и откинула со лба завиток. Грант не сомневался, что над его кокетливым изгибом немало потрудились в косметическом салоне.

— Просто проезжал мимо. И вспомнил, что на вечеринке у Литы мы даже не успели поздороваться.

— Я там оказалась случайно. И решила не оставаться.

— Ты не плавала, но я все же обратил на тебя внимание.

— О-о, Грант! Какой изысканный комплимент. Обычно девушки привлекают внимание, именно когда плавают в бассейне. Может, посидим в патио? Я принесу тебе выпить. Ты предпочитаешь скотч, да?

— Временами. Но в данный момент меня бы устроил холодный чай со льдом.

— Правда? Сейчас принесу.

Грант наблюдал, как по возвращении она устраивалась в садовом кресле, слишком низком, чтобы быть удобным, как положила ногу на ногу. Он почему-то заволновался.

— Приятный садик.

Она опять засмеялась, обнажив все тридцать два прекрасных зуба.

— Ты бы его видел после того, как ушли дети.

— Дети?

— Из сиротского приюта. Раз в неделю мы приводим сюда группу, и они тут беснуются. Хотя к розам относятся с уважением. Одна маленькая девочка просто сидела и смотрела на них. Я дала ей мороженое, и оно растаяло у нее в руках. Так на нее подействовал сорт «маммот тропикана». Она хотела поцеловать цветок.

— А я не знал, что ты работаешь с детьми.

Строго говоря, Грант вообще понятия не имел, чем занимается Рейчел, и вплоть до сегодняшнего дня его это ничуть не интересовало.

— Я получаю от них больше, чем они от меня. Я сейчас работаю над диссертацией, и у меня есть свободное время. Подумывала даже о Корпусе мира.

— Ты потрясающая, — вырвалось у Гранта, и он сам себе не поверил: неужели это он сказал?

Девушка тоже не поверила; она бросила на него быстрый взгляд, проверяя, правильно ли расслышала.

— Ты что-то сказал?

— Я пытаюсь вспомнить, сколько раз я тебя видел. В первый раз это было в Снежных горах, так?

— Думаю, да.

— Нас познакомила Джилли Харт.

— Я помню, потому что в той поездке сломала лодыжку. Но ты-то как запомнил? При твоем гареме?

— Я далеко не конченый человек, — твердо объявил Грант.

— Нет, я имела в виду — с какой стати? Меня? Ты никогда не проявлял…

— Ты можешь сделать мне одолжение, Рейчел?

— Какое? — подозрительно прищурилась она.

— Вернись к тому, чем ты занималась, когда я пришел. К своим розам. Мне хочется сидеть и смотреть на тебя.

— Это твой новый имидж?

— Очень странно, — пробормотал он.

— Грант! Чего ради ты явился?

— А?

— Я говорю — чего ради ты явился?

— Провалиться мне, если помню.

— Держу пари, что вспомнишь, — слегка помрачнев, сказала девушка. — Попытайся.

— Дай-ка прикинуть. Ага! Спросить, не ты ли положила коричневый конверт на сиденье моего «ягуара», когда мы были у Литы. Да черт с ним. Скажи-ка, а как тебе удается, что они так здорово цветут?

Рейчел присела на корточки. Перед Грантом предстала картинка из «Вог».

— Подкармливаю. Состава я не знаю. Просто смешиваю. Грант, что с тобой делается? — И она положила ему на рукав изящную загорелую руку.

Грант смотрел на эту руку в полном смятении. Боже мой! Это случилось! С ним!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы