Клиент, как говорится, созрел и, не соврать, минут пять просто изливал мне всё своё негодующее «фи» по поводу плоскоумия и отвратительности повадок местных девиц в частности и плесневелости снобизма здешних обитателей в целом.
К тому же, не знаю, когда он там в этом круговороте кур в природе успел заметить, но как-то вот умудрился уловить прохладное отношение дам ко мне.
- Спокойно, друг мой, не стоит так нервничать. Подышите красотой. А ещё лучше… у меня к вам имеется одно занимательное предложение.
- ?
- Не сыграть ли нам над этой публикой невинную, но очень увлекательную шутку?
- Что вы имеете ввиду? – глаза парня азартно загорелись.
- Сперва скажите своё мнение о розе в моих волосах? Как вам она?
- Роза? – Ноэль непонимающе пожал плечами, но послушно обратил внимание, куда сказали. – Такие растут у мамы в оранжерее и имеют исключительный аромат. Только вянут быстро. А ваша такая, словно её только что срезали. Признайтесь, вы привезли несколько с собой и уже успели поменять? И почему вы о ней спрашиваете?
- Терпение, Ноэль. Вы сказали, что этот сорт отличается насыщенным ароматом, а моя?..
- Ваша… - парень чуть склонился к моей голове, - Не может быть, она не пахнет!
- Совершенно верно. Потому, что она создана искусными руками одного очень замечательного мастера.
- Не может быть. – снова повторил Ноэль.
- Отчего же… - я достала цветок из шевелюры и протянула ему. – Убедитесь сами.
- Но это просто волшебство какое-то.
- Полностью с вами согласна. Теперь к главному. Ноэль, я знаю, что вы умеете хранить секреты. Обещайте, что, если моё предложение вам не понравится, сохраните наш разговор в тайне. – на всякий случай перестраховалась я, и рассказала своему юному другу суть своей затеи:
- Дело в том, что мастер, сотворивший это чудо – мой брат. Да-да…
Ноэль был поражён новостью о том таланте, что прятал ото всех Ральф. И секунды не сомневался, соглашаясь на мою авантюру. Коварно хихикая и одёргивая себя от того, чтобы не потирать руки, мой сообщник быстро сообразил, как всё обставить и всю дорогу обратно в дом выдвигал предположения по поводу реакции публики на его грядущее выступление:
- Уже представляю виконта де Борегара с вязальными спицами в кресле с пенсне на носу.
Или господина Шарпантье за пяльцами.
- Думаете, сработает?
- О! Уж я-то постараюсь. – многообещающе кивнул тот.
Что сказать, насколько активно поведётся публика на новое «веяние столичной моды» -
покажет время. Но то, что в этот вечер я получила сатисфакцию за клевету Рози, могу утверждать уверенно.
32
Мы с Ноэлем под ручку вошли в зал, где стайками разной количественности кучковались гости. Все конечно обратили внимание на наше появление. В том числе Рози, которая по-прежнему висла на Ральфе. Она вообще после той маленькой тихой разборки в тёмном уголке холла весь вечер опасливо цеплялась за мужа, как за спасательный круг.
Знала, коза, что ни я, ни Кларисс – не будем школить эту поганку в его присутствии.
Просто не захотим портить моему брату вечер, ставя его в неловкое положение на глазах у честной публики.
Так вот, Ноэль ненавязчиво так подвёл меня к самой многочисленной группе гостей, состоявшей преимущественно из дам, остановился в непосредственной близости, спиной, главное, и заговорил. Заговорил слегка громче, чем было бы необходимо для обычного разговора двух собеседников.
Впрочем, он мог бы и не напрягать связки. Присутствующие и так одним глазом поглядывали и одним ухом подслушивали, что скажет или сделает персона вечера номер один.
- Мадам Корин, я, как всегда, в полном восхищении от нашей беседы. Только такой тонкий собеседник, как вы, смог бы меня понять и оценить это необычное столичное веяние.
- Вы про то, что самые передовые аристократы страны считают весьма достойным развивать и открыто демонстрировать не только управленческие таланты, но и творческие?
- Совершенно верно! В человеке всё должно быть гармонично. Это же как красиво и правильно, когда просветлённый человек умело вкладывает свои силы не только в классическое поддержание материального благосостояние, но и в эмоциональное, духовное развитие.
Судя по тому, что разговоры вокруг стали менее оживлёнными, и внимание присутствующих по цепочке привлекалось к нашему разговору, тактика была выбрана удачно.
Ибо ушки окружающих стали превращаться в локаторы.
- Не удивлюсь, если начало этого новаторского движения имеет истоки от самых верхов.
- Вы снова правы. Поговаривают, что их высочество, как человек передовой, очень благосклонно смотрит на людей, собственным примером показавших эталон того, как поднимать культурный рост страны. Ни для кого не секрет, что наш будущий король уделяет большое внимание этой стороне облика своего государства и его народа.