Читаем Шесть алых журавлей полностью

– Ты не будешь с ним видеться, – отрезал он. – Какими бы ни были твои основания, мне плевать. Дракон верен только самому себе. Мы никому не можем доверять.

Я поискала поддержки у других братьев, но не нашла ее даже у Хасё.

– Мое решение принято, Сиори, – твердо заявил Андахай. – Я запрещаю тебе покидать пещеру.

– Андахай прав, – ласково заметил Бэнкай. – Наша главная задача – выяснить имя Райкамы. Но, быть может, когда мы вернемся, то сходим вместе с тобой.

Я резко вскинула голову. Он говорил так, будто они планировали отсутствовать дольше одного дня.

– Нас не будет неделю, – подтвердил Бэнкай. – Может, и дольше, если придется путешествовать за пределы Кияты.

– В пещере полно еды, – сказал Ётан, пытаясь поднять мне настроение. – Да и с крапивой скучать тебе не придется.

«Куда вы?»

– Мы начнем с Юга, – ответил Андахай. – Змеи хладнокровные существа. Вряд ли Райкама прибыла с Севера.

Разумное предположение. Однако меня зацепило, что они не посоветовались со мной. Я потянулась за палкой, чтобы подробнее расспросить об их маршруте, но Андахай сразу подумал, что я хочу попросить взять меня с собой.

– Ты нас только замедлишь. У Вандэя нет времени сооружать новую корзинку. Оставайся в пещере и не высовывайся.

Не высовываться? Я скрестила руки. Его слова одновременно взбесили и оскорбили меня. Я ударила себя кулаком по груди. «Я могу постоять за себя».

– Против Рэйдзи – возможно, но Бэнкай тебе поддается. С бандитами дела будут обстоять иначе.

Хасё согласился с ним.

– Пообещай, что останешься в пещере.

– Мы подготовили для тебя все необходимое, – добавил Андахай. – Еду, воду, рабочее пространство для сети. Выходи только в случае крайней необходимости. Игрища с драконом таковыми не являются.

Я проделала такой путь не для того, чтобы отсиживаться в пещере и плести звездный ожог от рассвета до заката. Я пришла, чтобы разрушить проклятие.

В груди все сжалось от ярости, но я поклонилась и поблагодарила братьев за заботу, сверкая безропотной улыбкой.

И ни один из них не заметил, что я не давала никаких обещаний.



Утром, как только братья ушли, я взяла сумку и поспешила на встречу с Сэрю к реке.

«Ты разве не слышала, что сказали твои братья? – воскликнула Кики, летя за мной следом. – Оставайся в пещере!»

Я перепрыгнула через упавшее бревно и приземлилась в кучу желтых и оранжевых листьев.

«Ты действительно думала, что я послушаюсь? У Райкамы есть драконья жемчужина! У кого еще нам искать помощи, если не у самого дракона?»

Боги, на Раюновой горе все произошло так стремительно, что у меня даже не было возможности рассказать Сэрю самую ужасную часть проклятия: что я должна произнести настоящее имя Райкамы… и потерять одного из братьев.

Я решительно направилась вперед.

«Сэрю нам поможет, я в этом уверена».

«Только не сегодня, – взмолилась Кики. – Утром в лесу произошла какая-то стычка. Мухоловки рассказали мне о солдатах!»

«Солдатах?» Я замедлилась и окинула взглядом деревья, покачивавшиеся на ветру. Их ветки оголились и посерели к зиме. Неподалеку хрустели листья и раздавался какой-то шорох, но это всего лишь развились белки и лисы. «Люди моего отца?»

«Кто-то да, кто-то нет».

«Где они сейчас?»

Кики взмыла выше и прочирикала что-то другим птицам.

«К югу от нас».

Я расслабилась.

«Значит, если мы продолжим двигаться на запад к реке, то разминемся с ними».

«Нет! – Кики подлетела к моему лицу. – Если пойдешь к реке, то приблизишься к ним. Они тоже не стоят на месте, Сиори. Тебе лучше вернуться в пещеру».

«И пропустить встречу с Сэрю? – я покачала головой. Ни в коем случае, у меня накопилось слишком много вопросов к дракону. – Не беспокойся, Кики. Я буду осторожна».

За последнюю неделю деревья утратили все свое великолепие. Их ветки посерели от инея, листья опали на землю коричневыми и ярко-оранжевыми слоями. Из-за этого лес выглядел совершенно иначе, мрачнее, но я знала дорогу к реке. Сегодня она разбушевалась, и рев речных порогов вывел меня на берег.

«Сэрю! – мысленно закричала я. – Я здесь!»

Но дракона нигде не было. Впрочем, он и не уточнял время встречи. Я присела на мягкую землю и кидала камешки в воду, глядя на голубых ящериц, что устроились на валунах неподалеку. Кики нервно порхала вокруг меня.

«Да успокойся ты уже! Здесь никого нет».

Я откинулась на траву. Раз Сэрю не спешил на встречу, то можно и подремать. Пусть мои измученные пальцы немного отдохнут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шесть алых журавлей

Похожие книги