«
Я опустила воротник, показывая мерцающий осколок жемчужины Сэрю в моем сердце.
Брови короля Надзаюна поползли вверх – он ее узнал! – и вода задрожала. На секунду мне показалось, что план сработал.
Но я ошиблась.
Взревев, он нырнул обратно в море и забрал меня с собой.
Ничто не могло подготовить меня к мощи драконьего короля. Я свалилась с его лба, мой ужас отразился в сверкающей сапфировой чешуе. И отправилась в свободный полет. Волны сомкнулись над драконом, вздымаясь как горы, а ветер смел меня в море.
Я приготовилась к удару о воду, но зря.
Под спиной заскрипели ветки, и сильные крылья уберегли меня от непосредственной опасности.
«
Остальные упреки пришлось придержать до лучших времен. Преодолевая встречный ветер, мы полетели над морем Тайцзинь, стараясь убраться как можно дальше от короля драконов, пока он не понял, что я жива.
Как вдруг предстала новая опасность. Тучи расступились и явили солнце.
Оно уже опускалось за горизонт, до сумерек оставались считаные минуты. Если братья не успеют вовремя долететь до суши, то превратятся прямо в воздухе, над бушующим морем!
Действовать нужно было быстро. Наибольшую ценность представляла сумка с крапивой. Бэнкай был самым спортивным из братьев, а также самым сильным и быстрым среди них в журавлином обличье. Я сунула кожаный ремешок ему в клюв и махнула, чтобы он нес сумку на берег.
Брат не мешкал. Его шея слегка опустилась под тяжестью сумки, но он стремительно помчал к суше. Бэнкай успеет. Я знаю.
А вот что касается нас…
Молнии погнались за нами по приказу самого Надзаюна. Длинные и изогнутые, как драконьи когти, порой они так близко сверкали в небе, что я чуяла запах дыма, который струился за ними, как костяные ленты.
Наконец впереди показался берег, на галечном пляже пенилась кромка моря Тайцзинь. «Еще хотя бы пару секунд света», – взмолилась я.
Но солнце не слушало. Оно протянуло над морем янтарные руки, золотящиеся сонным сиянием восходящих звезд, и заиграло бликами на воде. А затем его лучи погасли, на мир опустилась ночь. И мы начали падать.
Горло сжалось от ужаса. Ветер вышвырнул меня из корзинки, в голове раздался мой мысленный вопль. Братья разлетелись кто куда, лунный свет коснулся плавных контуров их лиц, и журавлиный клекот сменился человеческими криками.
Хасё из последних сил пытался меня удержать. Я вцепилась в его перья, но тут тело брата окутали темные чары мачехи, и его неконтролируемо затрясло.
Его глаза опустели, ноги поджались, лицо исказилось от боли. Длинный черный клюв втянулся в бледные губы и крючковатый нос, хрупкие птичьи кости перестроились в человеческие, крылья превратились в мускулистые руки. Он ахнул, словно не мог дышать.
Хасё упал в воду, так и не завершив обращение. Остальных постигла та же участь.
Я успела глотнуть воздух прямо за секунду до того, как волны поглотили и меня.
Каким-то чудом мои кости уцелели. Хотя ощущения все равно были не из приятных. Я не понимала, на какой глубине нахожусь. Воду освещали жутковатые лучи лунного света, проходящие сквозь меня, как призраки.
Пока я размахивала руками, ноги инстинктивно толкали меня на поверхность. Мое тело будто стало невесомым, но одновременно с тем навалилась тяжесть. Легкие крепко сжались, сердце бешено колотилось, поддерживая во мне жизнь.
Я быстрее забила ногами в воде. Уголком глаза заметила Рэйдзи, тянувшегося за обломком от корзины, и вцепилась в него, несмотря на острую боль в руках.
Затем обхватила брата за шею и потянула нас к берегу, где ждали все остальные.
Близнецы побежали нам навстречу, а Андахай и Хасё остались с Бэнкаем. Мой второй по старшинству брат распластался на песке.
Я помчалась к нему. «Бэнкай!»
Хасё взял его под мышки, а Андахай тряс за плечи до тех пор, пока Бэнкай не выплюнул песок и морскую воду.
У всех подкосились ноги от облегчения.
– Ты напугал нас, братец, – Андахай шутливо ударил Бэнкая по плечу. – Мы думали, что ты умер.
Тот выдавил улыбку.
– Чтобы убить меня, потребуется что-то пострашнее короля драконов, – морская вода стекала с его волос на тонкий халат. – Но я не стану возражать, если мы временно воздержимся от купаний в море Тайцзинь.
Я обвила руками его шею и бесшумно рассмеялась.