Читаем Шесть алых журавлей полностью

«Да». Я даже не заметила, как он ушел. В месте, где я давила на рану, собиралась кровь – ярко-алая и с виду бесконечная. В воздухе появился резкий привкус меди, от которого крутило желудок.

Каждый раз, когда я увеличивала давление, Таккан натужно кряхтел, что вызывало одновременно облегчение и беспокойство. Я попросила Кики набрать крыльями дождевую воду и вылить по капле на его пересохшие губы, но, к сожалению, ничем больше не могла помочь.

«Это же Любитель Редиса, верно? – пошутила Кики. – Выглядит по-другому».

Я смахнула волосы со лба Таккана и коснулась его влажной и холодной щеки. Он выглядел моложе, чем я помнила: волосы подстрижены, щетина на щеках и подбородке сбрита. Красавец по любым меркам, хотя большинство придворных дам сочли бы его внешность чересчур грубой. Не будь он сыном лорда Бусиана, даже я сочла бы его привлекательным. Но семью не выбирают.

В деревне Тяньи я приняла его за незнакомца. Покорного стража, который обязался искать императорских детей – как, должно быть, и многие другие по всему королевству.

Сейчас я впервые видела его, зная, кто он такой: Таккан, мой жених, юноша, которого я презирала… просто за то, что он существует.

Сколько раз я эгоистично, презренно молилась, чтобы он умер? Чтобы его корабль потерялся в море или он упал в колодец? Просто чтобы не пришлось выходить за него замуж.

Может, я действительно заслуживала ходить с этим горшком на голове, навеки лишиться голоса. Чтобы меня отослали подальше от семьи, без надежды найти обратную дорогу домой.

Я похлопала Таккана по щекам, пытаясь привести в сознание. «Ну же, Таккан! Ты не можешь умереть у меня на коленях. Ты должен жить! Когда я разрушу проклятие, то непременно скажу отцу, чтобы он разорвал нашу помолвку, и ты сможешь жениться на ком угодно. Поверь, ты не хочешь, чтобы твоя судьба переплеталась с моей».

Я склонилась над ним и сильнее надавила на рану. «Ты найдешь какую-нибудь милую девушку, которая любит снег, кроликов, волков и что там еще нравится вам, северянам. Ну же, – взмолилась я. – Пожалуйста, не умирай».

Возможно, в тот момент жизнь оборвалась бы у нас обоих, если бы Кики не заметила наемника, крадущегося во тьме.

«Сиори!» – закричала она.

Я потянулась к клинку Таккана, но не успела его вытащить, прежде чем наемник атаковал.

Моя спина врезалась в стену, меч мужчины со скрежетом проехался по моим бесполезным ножнам. Я крепко сжала рукоять, прилагая все силы, чтобы блокировать удар. Пальцы стали скользкими от крови, локти вжались в стену. Я не видела лица наемника, но он наверняка понимал, что еще чуть-чуть – и со мной будет покончено.

«Кики!»

Но та сама прекрасно знала, что делать. Она подлетела к носу наемника и закрыла ему глаза крыльями.

Мужчина замахал оружием во все стороны, и я пригнулась. Лезвие зацепило горшочек – оказывается, из него и щит неплохой. Наемник взрезал мечом воздух, лезвие вонзилось в стену и застряло между деревянными планками.

Но рано было радоваться. Кики подлетела ко мне, а наемник схватил одну из планок и сбил меня с ног.

Его руки нащупали мою шею, и грудь сковало от паники. Я пиналась и размахивала кулаками, но все тщетно. Из легких вышел весь воздух, перед глазами заплясали белые пятна. Мой разум играл со мной – я снова тонула в Священном озере, не имея возможности выбраться. Снова умирала.

Внезапно Таккан издал стон в углу. Затем пнул фонарик, и тот с грохотом покатился ко мне по полу.

В жизни не держала ничего чудеснее этой ржавой ручки! Не задумываясь, я ударила наемника по голове.

Его плащ мгновенно загорелся. Мужчина вскрикнул и выбежал под дождь. Уже через пару секунд в его спину вонзилась стрела, и он упал замертво.

Великие боги, меня и саму чуть не подкосило. Я медленно вдыхала и выдыхала, отходя от шока. Затем вспомнила – Таккан очнулся! Подползла к нему и с ужасом обнаружила, что своими движениями он разбередил рану. На полу уже собиралась лужа крови. Я снова положила его голову себе на колени, и, потянувшись за моей рукой, он слабо сжал мне пальцы.

– Закрой, – прошептал Таккан. – Закрой ее.

Его веки снова опустились, и я подавила крик. Как на рану ни дави, кровь все равно не останавливалась.

«Демоны меня побери, и что делать?!»

Я развернулась и поискала хоть что-нибудь, что могло бы ему помочь. Мечи всех размеров, точильный камень, небольшая бутылка рисового вина под покрывалом… Что это за сторожка без лекарств и предметов первой помощи?! Я порыскала по карманам Таккана. Ничего.

«Котомка, Сиори!»

Точно, котомка – та самая, которую я обыскивала, когда он прибыл в таверну «Воробей». Там вроде были игла с нитью?

Мои трясущиеся руки стали скользкими от пота. Медная трутница, бурдюк… я откинула их за спину. Вот она! Чуть не пропустила! Костяная игла, завернутая в муслин. Впервые в жизни мне удалось с первой попытки продеть нить в ушко. Я взяла иглу и с колотящимся сердцем сжала края раны Таккана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шесть алых журавлей

Похожие книги