Читаем Шесть алых журавлей полностью

«Никаких, – признала я, одеваясь на кухню. – Начну с того, что приготовлю ей пирожные».

«Пирожные? – повторила птичка, сморщив клюв. – Серьезно, Сиори?»

«Да. Каждый раз, когда Хасё попадал из-за меня в неприятности, я заглаживала свою вину едой. Это лучший способ примирения».

«Может, для тебя, – скептично ответила Кики. – Но для Зайрэны больше подошло бы украшение».

«Ну, денег на украшение у меня нет, зато есть доступ к кухне. Зайрэна говорила, что скучает по десертам своей провинции».

«Значит, все-таки пирожные».

«Не просто пирожные. Обезьяньи пирожные».

Назвали их так потому, что снежные макаки любили тайком выходить из леса и красть их у людей. Они круглые, оранжевые, начиненные арахисом и обычно подаются на шпажках, напоминая шерстяные лапы на бамбуке. Во время Летних фестивалей я много раз наблюдала, как их готовили продавцы из Тядзинды, и не сомневалась, что смогу повторить рецепт.

Но, похоже, зря…

Я окрасила рисовую муку морковным соком, но в итоге цвет вышел скорее персиковым, нежели оранжевым. Затем растолкала арахис деревянным молотком, но в одних пирожных орехов вышло слишком много, а в других – слишком мало. Пожарить их тоже оказалось нелегко. Тесто постоянно липло к сковородке, а края сгорали, вместо того чтобы стать хрустящими.

Научившись на своих ошибках, к следующей партии я отнеслась с большим вниманием. Когда-то мама готовила для меня похожий десерт, только добавляла кокос к арахису. Она держала мои руки с деревянной лопаткой над огнем и говорила: «Спой нашу песенку и переворачивай. Затем спой еще раз и переворачивай».

Тяннари жила у моря,И разводила огонь… ожидая сестру.А что она делала для счастливой улыбки?Пироги, пироги, с кокосом и финиками.

Вторая партия почти приготовилась, когда на кухню зашли Таккан с Пао. Их плащи припорашивал свежевыпавший снег, нос и щеки лорда раскраснелись на морозе – что умилило меня больше, чем следовало бы.

– Не рановато ли для десерта? – с ходу поинтересовался он. – Как мы с Пао должны искать убийцу, когда ты искушаешь нас этими ароматами?

Он потянулся к сковороде, но я шлепнула его по ладони. «Горячие же!»

– Можно взять одно? – Пао показал на тарелку жертвенных пирожных – тех, что сгорели.

Я отдала ему всю тарелку, и его серьезное лицо почти расплылось в улыбке. Почти.

– Ты заручилась пожизненным союзником, – пошутил Таккан, когда Пао ушел лакомиться в угол кухни. Страж напоминал мне моих братьев. Он был таким же лопоухим, как близнецы, и его улыбку было трудно заслужить, как Андахая.

Но Таккан? Я пока не определилась с мнением о своем бывшем женихе. Почему-то сравнивать его с братьями казалось неправильно.

Он подошел ближе, нависнув над сковородкой. Хорошо, что под пирожными трещал огонь – это правдоподобное объяснение, почему мое лицо вдруг вспыхнуло жаром.

«Ты нашел убийцу?» – спешно произнесла я одними губами, показывая на шарф Орю, что покоился на руке Таккана.

– Нет, мы с Пао по-прежнему ищем. В Иро всех допросили, но это не принесло результатов, – он показал на пирожные. – Как любезно с твоей стороны отправлять нас на работу с десертом!

«Они не для вас», – начала я, но Таккан уже потянулся к сковородке. Затем ойкнул.

– Горячо!

Я скрестила руки, едва сдерживая смех. «Терпение надо знать!»

Таккан перекидывал пирожное из руки в руку, чтобы оно быстрее остыло. Наконец откусил кусочек и прожевал.

Я быстро зажестикулировала. «Ну как?»

– И кто из нас нетерпеливый? – пошутил он с полным ртом, из-за чего слова прозвучали неразборчиво. – Я даже проглотить не успел. Нужно еще раз попробовать, чтобы составить объективное мнение.

Он откусил еще кусочек с непроницаемым лицом, никоим образом не выказывая своих мыслей.

Затем улыбнулся.

– Никогда не мог отказать себе во вкусных обезьяньих пирожных.

Я расслабилась. «Вкус узнаваем? Не слишком сладко? Тесто не слишком толстое?»

Таккан не понимал, но избавил меня от опасений, потянувшись за еще одним пирожным. Я подождала, пока он возьмет его, затем легонько оттолкнула лорда от сковородки и показала на Пао. «Поделись с ним».

– А для кого остальные?

Я помахала рукой перед лицом, как веером, намекая на Зайрэну.

Таккан вскинул бровь.

– Для Зайрэны? Это она попросила тебя их приготовить?

«Нет, – я пожала плечами. – А что?»

– Она говорила, что их нужно есть в снежную погоду. – Таккан выставил пирожное за окно, и когда на него приземлились снежинки, в воздух поднялись маленькие струйки пара. – Обезьяньи хвосты.

Я улыбнулась. И вправду похоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шесть алых журавлей

Похожие книги