…В этот прохладный вечер у двадцатичетырехлетних Хизер и Маркуса, жителей Вашингтона, федеральный округ Колумбия, было второе свидание. Они катались на велосипедах и ненадолго остановились отдохнуть около метро. Когда оранжевые двери лифта для инвалидов, ведущего на станцию, открылись, они не сразу поняли, что происходит. Перед ними предстали две весьма странные личности. Одной из них оказался мужчина с седыми волосами, странной на вид темной кожей лица и большим животом, туго обтянутым бордовой нейлоновой курткой. Он чем-то напомнил Хизер главного героя фильма ужасов, который она недавно посмотрела. Следом за ним из лифта возникла молодая женщина, немного похожая на старшую сестру Хизер. Женщина первым делом устремила взгляд на бородатого молодого человека, стоявшего футах в пятидесяти от входа на эскалатор. Он смотрел вниз, на платформу, и явно не замечал, что за ним наблюдают.
Затем женщина подошла прямо к Хизер и Маркусу, и они вдруг увидели у нее в руке пистолет, очень похожий на настоящий.
– Значит, так, – сказала она, и молодые люди почему-то сразу поняли, что женщина не шутит. – Сейчас вы отдадите нам свои велосипеды. Потом возьметесь за руки, а свободные руки будете держать так, чтобы их было хорошо видно. И пойдете вон туда.
Женщина кивком указала направление, противоположное тому, в котором находился вход на станцию метро.
– Но пойдете вы шагом. Не вздумайте бежать! – предупредила женщина. – Не кричите, не пытайтесь воспользоваться сотовыми телефонами. Просто держитесь за руки и шагайте туда, куда я сказала.
Свое второе свидание Хизер и Маркус запомнили на всю жизнь.
Фэй вскочила на велосипед, Кондор взгромоздился на другой.
Она осторожно оглянулась в сторону входа на эскалатор.
Бородатый молодой человек в плаще, вероятно, почувствовал ее взгляд и встретился с ней глазами.
– Поехали! – крикнула Фэй, искренне надеясь, что агент, заметивший их, не станет стрелять на улице, где все еще было достаточно людно.
Она принялась изо всех сил крутить педали. Оглянувшись назад, Фэй увидела силуэт Кондора, который старался не отстать от нее.
Впереди появился идущий навстречу автобус. Обернувшись еще раз, Фэй заметила, как позади них из-за угла вывернулся темного цвета седан.
Фары машины ярко вспыхнули, выхватив из темноты двух велосипедистов. Двигатель взревел.
Автобус был уже в четырех машинах от Кондора и Фэй. Секунда – и дистанция сократилась до трех автомобилей.
– Кондор! – крикнула Фэй.
Она резко вывернула руль велосипеда влево и пересекла встречную полосу прямо перед носом автобуса, затем выскочила на тротуар, обогнув припаркованный у бордюра автомобиль, развернулась и, изо всех сил давя на педали, помчалась в обратном направлении. Кондор, развернувшись, тоже пристроился автобусу в хвост. Седан с разгона пролетел мимо него. Вспыхнули красные стоп-сигналы. Взвизгнув тормозами, седан заложил крутой разворот, едва не столкнувшись со встречной машиной, и полетел следом за велосипедистами.
Рядом с метро мигали проблесковыми маячками машины полиции, «Скорой помощи» и пожарной службы. Фэй резко свернула в какой-то узкий проулок. Под колесами велосипеда захрустел гравий. Она слышала, как едва поспевавший за ней Кондор выругался. Позади раздался рев мотора, проулок пронзил яркий свет фар – седан явно не собирался отставать.
Двое велосипедистов вылетели на поперечную улицу, свернули налево, в полуквартале сделали еще один левый поворот и нырнули в другой проулок, идущий в обратном направлении. Двигатель седана продолжал реветь где-то неподалеку позади них.
Стоящий в дверном проеме человек, похожий на латиноамериканца, при виде несущихся прямо на него велосипедистов, выпучил глаза и разинул рот. Отбросив в сторону черные пластиковые мешки с мусором, он торопливо прыгнул в сторону. Велосипедисты влетели прямо в дверь, над которой горела вывеска: «С лапшой в нирвану».
«Вашингтон пост» как-то назвала это заведение «кулинарным открытием XXI века». В его меню фигурировали достаточно известные и довольно простые блюда – гороховый соус, пад-тай, лазанья, ло-мейн, макароны с сыром, толстая лапша удон плюс ежедневные дежурные комплексы. Но готовил их, судя по всему, кулинарный гений. Ресторанные критики так и не смогли выяснить, кто именно являлся владельцем этого небольшого ресторана, неожиданно ставшего модным.
Пригибая голову, Фэй въехала на сияющую металлическими поверхностями кухню и резко затормозила. Резавший что-то у одного из столов поваренок испуганно шарахнулся в сторону. Рыжая официантка уронила поднос, на котором стояли чашки с исходящей паром желтой яичной лапшой.
Фэй снова нажала на педали.
БАЦ!