Образ демона уступил образу привычного Рейеса. Он отшатнулся и тряхнул головой, как будто пытался избавиться от сковавшего его ступора. Я отпустила время и прижала к себе Артемиду, чтобы та не бросилась снова в атаку. Поняв, что я сделала, Дилер тоже остановился. Но, когда на меня обрушилось время, вернулась и боль. Ноги подкосились, я рухнула на тело Рейеса, но не могла отвести взгляд от его нематериальной сущности. Он упал на колени, еще раз тряхнул головой и уперся руками в землю, пытаясь прийти в себя.
— Вернись ко мне, — еле слышно прошептала я, а потом приказала: — Рейазиэль, вернись ко мне!
Наши взгляды встретились, и он сделал то, что я просила. Вернулся.
Мгновение спустя он оказался передо мной, но Артемида уже успокоилась. Когда Рейес коснулся моей щеки, ротвейлерша заскулила и ткнулась носом ему в ладонь. Он потрепал ее по макушке, а я посмотрела вниз, на его тело, и нахмурилась:
— Сейчас же вернись ко мне, говорю!
Когда я снова подняла голову, Рейес ухмыльнулся:
— Ты должна меня поцеловать, как во всех этих ваших сказках.
— Поцеловать? — недоуменно переспросила я.
— Сначала сказать «да», а потом поцеловать.
Вдалеке послышались сирены. Неужто кто-то вызвал полицию?
— «Да»?
Рейес присел рядом со мной и кивнул.
— И на что я должна согласиться?
— Это простой вопрос, на который можно ответить «да» или «нет», Датч.
Понятно, опять он со своим предложением.
— Ты меня шантажируешь. — Ну не смогла я удержаться и немножко обиделась. Но все равно было ужасно приятно.
Он пожал плечами:
— Если без этого никак, то да, шантажирую.
Я посмотрела вниз, на его лицо. Даже в ранах, оно было настолько прекрасным, что у меня защемило сердце.
— Да, — сказала я, понимая, какой была дурой, пока заставляла его ждать ответа.
Шутки шутками, но я всегда знала, что рано или поздно скажу ему «да». Без него мне не жить. Это все равно что подсолнуху жить без солнца. Ни секунды не медля, я прижалась губами к его губам.
Едва слышно Рейес сделал вдох, и я тут же выпрямилась. Его нематериальное тело вернулось туда, где ему и положено быть.
— Замечательно выглядишь, — сказал он.
— Странно, потому что ты выглядишь кошмарно.
Рейес рассмеялся и тут же поморщился от боли.
— С тобой и правда все в порядке? — спросила я.
— Все с ним нормально, — разочарованно проворчал Дилер.
А потом я услышала еще один голос. Женский и слегка брюзгливый.
— Ну? — спросила Джессика. — И что ты теперь собираешься делать?
Я в ужасе уставилась на ее тело. Нет. Ни за какие коврижки я не стану терпеть эту ведьму до конца своих дней.
— Могу поплакать, — предложила я.
— Я ведь мертва?
— Похоже на то.
— Это все твоя вина!
Звуки сирен приближались. Ну и как я буду объясняться с копами?
— Послушай, Джессика, — сказала я, чтобы ее поторопить, — ты должна перейти, но я не хочу тебя заставлять.
— Перейти? Через тебя? — фыркнула Джессика. — Да лучше умереть!
Я уставилась на нее, пытаясь одним взглядом указать на очевидный факт, но она исчезла раньше, чем я успела сказать что-то еще. Да уж. Если меня будет преследовать призрак бывшей лучшей подруги, которая стала врагом номер один, мне точно несдобровать.
Я глянула на Дилера. Он стоял неподалеку, скрестив на груди руки. Цилиндр съехал набок.
— Что там с душой мистера Джойса? — напомнила я о нашей изначальной договоренности.
Дилер пожал плечами и приподнял цилиндр:
— Она в его полном распоряжении.
Накатило облегчение, но тут же испарилось — к нам приближались служебные машины. За джипом агента Карсон ехали еще три. В корпусе ее тачки было полно дырок от пуль. Карсон резко затормозила, обдав меня столбом пыли. Маневр сомнительный, зато появился шанс спрятать кинжал в ботинке на здоровой ноге.
Когда агент Карсон вышла из машины, я расправила штанину и пожаловалась:
— Зуб даю, вы это нарочно.
Из джипов посыпались федералы, а Карсон бегом помчалась ко мне. Рейес поднялся на ноги. Кто-то велел ему не двигаться, но он не послушался. Упрямец.
— Карсон, — позвала я, когда та проверяла пульс Джессики.
Как ни старалась, посмотреть еще раз на Джессику я не могла. Падение было долгим, и, судя по состоянию тела, в этом не оставалось никаких сомнений. Я осмотрелась по сторонам. Разумеется, Дилер испарился.
— На крыше тоже есть трупы, — добавила я, когда один из агентов помог мне встать.
Я старалась не наступать на сломанную ногу. Через несколько дней от перелома не останется ни следа, а лишнее внимание меня только взбесит. Поэтому я старалась не подавать виду, что мне больно.
— Я слышала выстрелы, после того как сбежала от них.
Раздав команде приказы, Карсон повернулась ко мне:
— Смею надеяться, у вас найдется всему этому объяснение. — Она перевела взгляд на Рейеса, потом снова посмотрела на меня.
Я прикусила губу и пожала плечами:
— Над этим еще надо поработать.
На территорию зернохранилища уже въехала целая вереница патрульных машин с мигалками и воющими сиренами.
— Советую поторопиться, — предупредила Карсон и велела одному из своих людей ввести копов в курс дела. — Мы за вами следили. Опасались, что с вами случится какая-то беда.