Читаем Шестая попытка короля Эрика полностью

— Матушка, что это? — только и могла спросить я.

— Платье, — спокойно сказала она. — Тебе не нравится? А по-моему у портнихи очень удачно вышло.

— Да, Тина, тебе идет! — поддержала ее Лиззи.

Возразить нечего. Я и сама видела, что идет. Единственное, что я смогла внятно предъявить — это глубина выреза. Тут мне удалось настоять, чтобы они стали приличней. Но это и все.

— Зачем это, матушка? — спросила я позже, когда с Лиззи занялись примеркой. — такие платья привлекут ко мне ненужное внимание.

— И отвлекут от Лиззи.

Я даже засмеялась:

— Матушка, вы что, всерьез надеетесь, что я отвлеку короля от Лиззи?

— Надеюсь, наш добрый король Эрик не обратит внимание ни на тебя, ни на Лиззи. Но там и кроме короля мужчины будут.

В этот раз мы не стали развивать тему. Но вернувшись в замок, я заметила, что и отец задумчиво на меня поглядывает, словно обдумывает что-то. Не выдержав, решила поговорить с мачехой.

— Матушка, все же, что значат эти платья? Вы всерьез надеетесь, что и я там найду жениха?

— Почему бы и нет, Таиния? Твою историю там не знают, а ты девушка привлекательная, несмотря на шрам. Отец даст за тобой неплохое приданное. Почему бы какому-нибудь вдовцу и не жениться на тебе?

— Матушка, вы так хотите избавиться от меня?! — возмущенно крикнула я.

— Тебе не стыдно, Таиния? Если бы я хотела избавиться от тебя, могла сделать это раньше.

Я со стыдом опустила голову:

— Простите, матушка!

Она сказала правду. Никогда Луиза не дала понять, что мне, опозоренному ублюдку, нет места в ее доме. Даже то, что мой позор бросал тень и на ее дочерей, не заставило мачеху выгнать меня из дома. Она всегда честно пыталась относиться ко мне ровно, почти не выделяя среди своих дочерей.

— Я всегда старалась заменить тебе мать. Хотя скрывать не буду, полюбить как своих так и не смогла. Но я желаю тебе добра. И брак с хорошим мужчиной, пусть и вдовцом, для тебя лучше, чем прожить до старости в Иль Ле-Грасс.

Я молчала, и мачеха продолжила меня убеждать:

— Даже если у него уже есть дети, то это не страшно. Вон как ты возишься с Лулу и Томми. И с детьми мужа поладишь. Зато у тебя появится свой дом и, смилостивится Богиня, свои дети.

 Свои дети… Я посмотрела в глаза Луизе:

— Матушка, я не хочу замуж, — и с трудом призналась. — Я боюсь…

Луиза вздохнула и неожиданно погладила по голове:

— Бедняжка! Таиния, поверь мне, то, что было у тебя со Свеном, это не всегда так. Отношения с любимым мужчиной — это радость, а не мука.

— Я любила Свена.

— Какая там любовь! — мачеха махнула рукой и нахмурилась. — Это морок! То, что происходит между нормальными мужчиной и женщиной — это совсем не то.

Луиза мучительно пыталась подобрать слова, как если бы должна объяснить глухому что такое музыка. Или слепому про радугу. Потом, словно на что-то решившись, негромко произнесла:

— Знаешь, Таини, скажу тебе то, что никогда не скажу ни Софи, ни Лиззи. Если ты так не хочешь выходить замуж или с браком ничего не выйдет, но встретиться хороший мужчина — не сдерживай себя. Хотя бы испытай то, что подарили людям боги. Даже если в результате случится ребенок, для тебя ничего не изменится в нашем доме. Ни я, ни отец не откажемся от тебя. Ты просто скажешь мне, и я помогу тебе скрыть последствия. Сделаем вид, что это мой ребенок или что-то еще придумаем. Хотя лучше до этого не доводить. Я дам тебе перед поездкой нужный артефакт, чтобы ты случайно не забеременела.

— Этого не будет! — сказала я.

— Не зарекайся.

Я не стала спорить, потому что в этом Луиза права. Лучше не зарекаться. В жизни бывает все.

<p>Глава 11. Немного об Отборах</p>

Выехали мы в Лурдию заранее, как только начал сходить снег. Зима в этом году была холодной, снежной и никак не хотела уходить. Оттого уже в середине авваля, последнего зимнего месяца, стало ясно, что к началу весны дороги не успеют просохнуть. Чтобы не опоздать к назначенному королем сроку, нужно выезжать, имея запас времени не меньше недели.

— Если вам удастся добраться раньше пятнадцатого сиваля, то просто отдохнете в моем доме, — сказал граф и улыбнулся. — Виола там бывала, и ее хорошо знают. Побудет за хозяйку. А вы, прелестные дариты, привыкнете к столице.

Последний месяц я с подопечными жила в графском замке и он общался с нами свободно. Это время нас готовила к поездке старая тетя графа Аль Риад дора Лавиния Карей. Немолодая дама, несмотря на возраст, отличалась энергией и редкой дотошностью. Она заставляла зубрить нас правила придворного этикета, тренировала в выполнении поклонов и реверансов. Под ее наблюдением приглашенный учитель разучивал с нами танцы, что были модны в столице в прошлый сезон.

— Независимо от исхода Отбора и ваших целей это не повод позорить графство отсутствием манер, — говорила она.

Особенно много времени с дорой Лавинией проводила я. Виоле не было нужды дополнительно заниматься манерами. Они у нее и так были безукоризненны. На Камиллу и Лиззи дора Лавиния не видела смысла тратить лишние силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези