Читаем Шестая жена полностью

— Не смейте! Никогда не смейте причинять мне боль! — выкрикнула отчаянно зло, прекрасно понимая, что сила на его стороне. А как активировать защиту собственной магии я знать не знаю. Начала панически озираться, видя, как лицо лорда медленно пятнами покрывается. — Это кто учил вас так с женщинами обращаться?

— Вы женщина? Да вы ходячее недоразумение! — выплюнул, свирепо на меня глядя.

— Хам! — возвестила я. И наконец нашла чем обороняться. Красивая такая витиеватая кочерга стоящая у резного камина. Одним прыжком рядом оказалась, схватила и приняла оборонительную позицию.

— Что вы делали в том переулке? — я глаза сощурила.

Супруг такой прыти от меня не ожидал.

— Опустите кочергу, Дель!

— Сейчас же! — хмыкнула я обходя лорда стороной. — Вы не ответили на мой вопрос, сударь!

Кочергой в него тыкнула, оставляя на камзоле грязное пятно и тут же в сторону отпрыгнула. А из меня неплохая фехтовальщица могла выйти. Зря я в театральный пошла. Нужно было в большой спорт податься. Сейчас бы и за себя постоять могла. А то приходиться оборонятся, тем, что под руку попадается.

— Я был там по делам… — запнулся от меня отступая. — Государственным!

— А подробнее?

Супруг из себя выходить начал.

— Дель, вы суете нос не в свои дела!

Я кочергу поудобнее взяла.

— Да что вы говорите? То есть меня пытается снести парочка бешеных лошадок и тут вы собственной персоной, во всем величии! И вы меня уверяете, что моя вполне нечаянная смерть не мое дело!

Элден побледнел. Желваки заиграли на хмуром лице. Он на глазах зверел.

— Вы не погибли! — рявкнул так, что зеркало жалобно звякнуло.

— Ага, а вы сделали все чтобы погибла! — оскалилась я. — Сейчас же! Мы женщины из русских селений… То есть я, очень живучая!

Он руки за спину спрятал и очень медленно по слогам мне сказал:

— Если вы считаете, что это я подстроил, то зря! Я уже говорил, по мне так лучше вас собственными руками.

Вот значит зачем он руки за спину убрал, тянутся к моему горлу непроизвольно однако.

— Если бы вы меня своими руками, то вас бы обвинили в смерти шестой жены. А так… Вроде вы и не при делах… Снова. Ведь так вы обставляли все дела с бывшими женами? Вы маньяк, герцог Севард!

А про себя подумала, что надо бы и правда узнать, что случилось с моими предшественницами.

Лорд глаза прикрыл и мне показалось немного покачнулся.

— Черти бы побрали наш с вами договор, — прошипел в ярости. Я вся в слух обратилась. Ну-у, давай, хоть намекни мне о чем вы там договаривались с Дель.

— Хотя, если учитывать, что вы свою половину договора не выполнили… — продолжил он меня холодом темных глаз обдав. А я от нетерпения сгорала. Ну-у… ну-у… Мой несловоохотливый супруг на меня внимательно смотрел, а потом развернулся на каблуках, и направился к выходу. У меня чуть не заскрипели зубы от досады. Но мой лорд вдруг остановился. Повернулся ко мне и улыбнулся во все свое великосветское лицо.

— Любезная моя, Дель, — произнес голосом полным сиропной желчи. — Я подумал, вы совершенно правы, оставлять вас дома одну высшая степень пренебрежения.

Я кочергу чуть из рук не выронила. Такая быстрая перемена в поведении герцога более чем настораживала. Что это мой супруг надумал?

— Я возьму вас с собой! Вы же хотели, чтобы за вами присматривали? Вот… — и прямо такой весь обаятельный стал. — Видите, какой я заботливый!

Кочерга все-таки из рук моих выпала, жалобно звякнула о паркетный пол.

— Это куда это? Можно поинтересоваться?

— С удовольствием! — гаркнула моя дрожащая вторая половина. — В горы!

Мне дышать стало трудно. Зачем в горы? В какие горы? Я жить хочу!

— До нас дошли сведения, что в северном предгории прячется отряд обороток. Возможно, что среди них есть кто-то причастный к исчезновению герцога Варда. Мой отряд направляется за ними. А вы отправитесь с нами. Но… — глаза его хищно блеснули. — Вы будете сидеть в военном экипаже под присмотром стража. Так и мне спокойнее и вам.

Я стояла прижав руки к груди. Дышать боялась. Мозг работал панически быстро.

Так! Горы! Оборотки! Там от меня легче всего избавиться. А что? Вариантов масса: карета перевернулась, я со скалы упала по неосторожности, нечаянно оборотки загрыли! Да в конце концов шальная стрела!

— Я вижу вы побледнели, Дель! — мой супруг было само лучезарное солнце. — Не бойтесь. Все будет чинно и благородно с моей стороны.

«Еще бы, я вот вижу прямо свои чинные и благородные похороны»

— В белых тапочках… — выдохнула пораженная собственной фантазией.

У Элдона взгляд стал настороженным.

— Что с этими белыми тапочками не так то? Вы уже дважды их при мне упоминаете.

— Все с ними не так, — чуть не плача выдала я.

Лорд Элден нахмурился.

— Выезд через час. Возьмите с собой плащ, в горах прохладно и неизвестно сколько мы там пробудем.

Ледяным взглядом смерил меня и вышел.

Глава 10

Перейти на страницу:

Похожие книги