Читаем Шестьдесят рассказов полностью

- Ты уже делаешь что-нибудь? - спросила она.- Или все это как всегда?

- Один уже запушен в степи и прерии сознания,- отрапортовал я,- и этот Домье добился вполне ощутимых успехов, можешь мне поверить. У него серьезная должность в крупной организации. Он регулярно присылает мне донесения.

- А что он за парень?

- Прекрасный парень, на которого можно положиться,- сказал я,- и он трезво оценивает свои возможности. Никогда не выходит за рамки. Его желания сведены до минимума. Столько, сколько надо для нормального функционирования, и ни граммом больше. Он пользуется всеобщей любовью и уважением.

- Чушь,- сказала Амелия,- Чушь и плешь.

- Ты тоже захочешь себе такого,- сказал я,- когда увидишь, на что они похожи.

- Никто из нас не понимал Билли Кида,- сказала она при прощании.


Длинная фраза,



в которой



прямо у вас на глазах



творится



чудо дублирования


Недремлющим глазом своего разума, который открыт во все времена, включая сюда даже часы сна и сновидений, а к тому же голубоват - в тон покрывала на гостиничных кроватях, а к тому же во все времена имеет в уголках своих тонкие кровавые прожилки и во все времена закупорен весьма приличного качества моноклем, каковой прикреплен посредством длинных тонких черных струящихся лент к шее его разума, так вот, этим, весьма небесполезным, глазом Домье обозрел ситуацию.


Мистер Беллоуз, мистер Хокинс, трэфик, сосиски с чили


Двое мужчин в костюмах для верховой езды стояли посреди равнины, их отношение друг к другу явно указывало на близкое знакомство или сотрудничество. На переднем плане равнины выделялся большой, желтый, продолговатый соляной лизунец, приобретший, благодаря многолетним стараниям овец и прочих солелюбивых животных, причудливые очертания. Две лошади, располагавшиеся в левом верхнем углу ситуации, ни на мгновение не спускали с мужчин своих пугливых лошадиных глаз.

Мистер Беллоуз обратился к своей лошади:

- Стой спокойно, лошадь.

Мистер Хокинс сидел на соляном лизунце и набивал короткую латунную, восточного вида, трубку.

- Как там у них, тихо?

- Тихо, как в могиле,- сказал мистер Беллоуз.- Не знаю только, чем мы будем поддерживать тишину, когда кончится трава.

- До этого еще далеко.

- А Домье?

- Впереди, разведывает дорогу,- сказал мистер Хокинс.

- У него бесспорно есть серьезные проблемы.

- Им же самим и созданные, как мне кажется.

Мистер Хокинс глубоко затянулся своей трубчонкой.

- Стадо,- сказал он.

- И королева.

- И ожерелье.

- И кардинал.

- Старая история,- констатировал мистер Хокинс.- Одно слово королевы - и он мчится куда-то, сломя голову мечется по всей стране. А бизнес стоит.

- Да, бизнес нуждается в неусыпном внимании,- сказал мистер Беллоуз.- Некоторые люди просто неспособны усвоить эту прописную истину.

- И ведь он - третье поколение, Трэфиком занимались и дед его, и отец,- добавил мистер Хокинс. Секунду спустя он заметил: - Недавно здесь были очень симпатичные синенькие цветочки. Вы, наверное, и не заметили.

- Я заметил,- сказал мистер Беллоуз.- Я даже нарвал букет.

- Как интересно. И где же они сейчас?

- Я отдал их кое-кому,- сказал мистер Беллоуз.

- Кое-кому. Какому кое-кому?

Молчание вместо ответа.

- Полагаю, вам знаком Устав,- сказал мистер Хо- кинс.

- А я полагаю, что в Уставе ни словом не затрагивается дарение васильков,- парировал мистер Беллоуз.

- Так значит, это были васильки? Прелестно. Весьма прелестно.

- Ни васильки, ни цветы как таковые ни разу не упомянуты в Уставе.

- Мы обещали доставить эту вот, значит, партию…

- А что такого я сделал партии?

- Мы обещали доставить это вот, значит, стадо аи- pair девушек на железнодорожную станцию в полной сохранности, как физической, так и духовной,- поправился мистер Хокинс.- А дарение васильков представляет собой вмешательство в духовную жизнь девушки, на этот счет не может быть двух мнений.

- Она была совсем как в воду опущенная.

- Не ваше дело. Не ваше дело.

Мистер Беллоуз решил сменить тему.

- Как вы думаете, вернется Домье к жратве?

- А какая сегодня жратва?

- Сосиски с чили.

- Вернется. Домье любит сосиски с чили.


Резюме сюжета оно же фабула


Игнатий Лойола XVIII, вожак конной шайки фанатичных иезуитов, поклялся захватить стадо и освободить девушек из так называемых тенет Трэфика, организации, видными и опытными сотрудниками которой являются

Домье, мистер Хокинс и мистер Беллоуз. Тем временем Домье отвлекся от своих основных обязанностей на устранение опасности, угрожавшей королеве в связи с делом об ожерелье (см. А.Дюма, «Ожерелье королевы», стр. 76-105).


Описание



трех часов



пополудни


Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза