Читаем Шестое чувство ридера полностью

Туман несколько прояснился, что отнюдь не соответствовало намерениям Ридера; он предпочел бы, чтобы туман окутал его густой пеленой, позволив ему и в дальнейшем оставаться незамеченным.

Затем произошло нечто совершенно неожиданное.

К дому медленно подъехало такси. Из машины легко выпрыгнула молодая девушка.

То была мисс Маргарет Беллмен.

Ридер, выждав, пока такси уехало, вышел из своего тайника и направился к девушке.

-- О... Мистер Ридер! Как вы меня испугали! --воскликнула молодая девушка.-- Я хотела навестить мистера Телфера, он болен, нет... его экономка написала мне, чтобы я его навестила.

-- В самом деле? Угодно вам позвонить или вы предпочтете, чтобы я это сделал за вас?

Она ответила ему, что это излишне, потому что вместе с письмом она получила и ключ от дома.

-- Она осталась одна с мистером Телфером, который ни за что не хочет разрешить вызвать сиделку, -- пояснила девушка, -- и...

-- Я попрошу вас говорить тише,-- прошептал Ридер.-- Если мистер Телфер в самом деле болен...

-- Но ведь он же не может услышать нашего разговора,-- удивленно прошептала в ответ девушка.

-- Почем знать? У больных людей всегда очень тонкий слух. Каким способом вам доставили письмо?

-- Мне принес его посыльный. Час тому назад. Никто не выходил и не входил в дом, кроме Сиднея.

А Сидней, страшась еврей властной супруги, выполнил бы слепо все ее предписания.

-- В письме вас не просили,-- продолжал Ридер,-- захватить с собою в дом письмо?

-- Нет,-- возразила Маргарет,--но мисстрис Уелфорд позвонила мне по телефону и попросила меня захватить с собою письмо, потому что Сиднею было бы неприятно, если бы его частная переписка могла кому-либо попасться на глаза. Но почему вы меня спрашиваете об этом, мистер Ридер? Что-нибудь случилось?

Он ничего не ответил и, протолкнув ее к двери, бесшумно последовал за нею.

-- Отоприте дверь,-- прошептал он,-- я пойду за вами. Делайте то, что я Вам говорю.

Дрожащей рукою она отперла дверь,

Передняя была слабо освещена, слева у лестницы находилась телефонная будка.

Сверху послышался знакомый Ридеру голос:

-- Мисс Беллмен?

Маргарет, чувствуя, как сильно бьется ее сердце, остановилась и взглянула по направлению, откуда доносился голос.

-- Да, мисстрис Уелфорд.

-- Вы захватили с собою письмо?

-- Да...

Ридер незаметно прокрался вдоль стены за девушкой.

-- Очень хорошо,-- продолжал грудной голос. Не угодно ли вам позвонить по телефону врачу -- No 65876 -- и сказать ему, что мистер Телфер нехорошо себя чувствует. Я попрошу вас закрыть за собою дверь, мистер Телфер не переносит звона.

Маргарет вопросительно взглянула на сыщика, он утвердительно кивнул головой.

Женщина, находившаяся наверху, явно хотела выиграть время, но чего ради было это ей необходимо?

Молодая девушка прошла в телефонную будку. Ридер услышал, как за нею захлопнулась дверь, но то не был обыкновенный металлический стук, он уловил металлическое звяканье захлопнувшегося замка.

Ридер насторожился. Он заметил, что у двери ре было ручки, и, кроме того, замочная скважина была закрыта небольшой металлической заслонкой. Приложив ухо к двери, он услышал голос девушки:

-- Но аппарат не в порядке... я... я не могу открыть дверь...

Не теряя ни секунды, он бросился наверх По лестнице и услышал, как впереди захлопнулась дверь. Не выпуская из рук свой зонтик, он бросился к двери.

-- Отоприте дверь! -- закричал он.

Но в ответ раздался лишь смех.

Ридер повернул ручку зонтика, и в то же мгновение блеснула полоса стали: нижняя половина зонтика, словно футляр, упала на пол, высвободив стальной кортик.

Вонзив кортик в дерево двери, он несколькими движениями проделал в ней отверстие и просунул в него дуло револьвера.

-- Отставьте кувшин в сторону, или я всажу вам в голову пулю! -крякнул Ридер.

Комната была ярко освещена, и он увидел перед собою мисстрис Уелфорд, стоявшую около какой-то системы труб. Одна из труб уходила в пол. В руках она держала большой эмалированный кувшин, рядом с нею стояло еще с полдюжины кувшинов.

В углу комнаты виднелся большой круглый котел, к которому вела медная труба. Женщина безучастно взглянула на дверь.

-- Он хотел убежать с нею, -- сказала она просто, -- после всего того, что я сделала для него.

-- Отоприте дверь?

Мисстрис Уелфорд отставила в сторону кувшин и задумчиво провела рукой по лбу.

-- Сидней мой любимец,-- сказала она,-- я вынянчила его, воспитала его... В корабле было больше миллиона, но они все обманывают его.

Она бессвязно заговорила об одном из неудачных начинаний фирмы Телфер: о попытках поднятия со дна морского потонувшего корабля. Это начинание стоило фирме немало денег. Не было никаких сомнений, что женщина была душевнобольной.

-- Отоприте дверь, мы спокойно потолкуем обо всем этом,-- продолжал Ридер.-- Я убежден, что идея с испанским кораблем была верной.

-- Не правда ли? -- оживившись, спросила она и в то же мгновение поспешила к двери и отперла ее. Ридер вошел в комнату.

-- Прежде всего дайте ключ от телефонной будки, -- сказал он, -- вы введены в заблуждение относительно этой молодой особы. Она -- моя жена.

Сумасшедшая удивленно посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература