Читаем ШЕСТОЙ МОРЯК полностью

  — Наверное, ты прав, — согласился Бьярки. — Но вряд ли в человеческой и  божественной природе следовать твоему совету. Все судили, судят и будут судить всякого по его одеждам и облику, не вдаваясь в исследования его родственных корней. Это несправедливо, но, как я уже слышал у этого очага, кто говорит о справедливости?

  — Что-то мы с тобой не на шутку расфилософствовались, — сказал Локи. — Не настало ли время сделать наши мысли проще, а языки свободнее при помощи известного снадобья?

  — Не думаю, — ответил Бьярки. — Но если у тебя есть желание пить, то пей, не стесняйся.

  — В том-то и беда, — сказал Локи сокрушенно, — что не могу я пить в одиночестве и без тостов.

  — Неужели то, что творится в долине, — все это мы натворили? — спросил Бьярки.

  — Это еще цветочки, — пообещал Локи. — Я только во вкус начал входить.


              Честному олуху

                     вдруг поразилась

              Задница,

                     откуда неведомо взявшись.

              Слаф невеликий

                     ночами безлунными

              К углю тайком

                     приступал зачастую.

              Мысль толковала

                     с пенною брагой.

              Лужа с немалым упорством

                     работала.

              Тайный драккар

                     доставил героя.

              Лепешка случайная

                     сделала пьяницу.

              Оттель Уродливый

                     взором распутным

              Глядел

                     на  последний забор.


  — Как у тебя только язык повернулся назвать Оттеля уродливым! — возмущенно сказал Бьярки. — Умом он не блещет, это правда, но может ли судить о внешности другого человека тот, кого пугает собственное отражение в пруду?

  — Все относительно, — сказал Локи. — Случалось мне бывать в компаниях, где я был прекраснейшим из мужчин. Да и ты можешь однажды очутиться в кругу тех, кто станет пугать тобой собственных детей.

  — Наверное, ты имел в виду все тех же троллей, — предположил Бьярки. — Думается, у них собственные представления о красоте.

  — Да, и эти представления бросают вызов здравому смыслу, — отвечал Локи. — Кстати, ётунши бывают очень недурны собою. Взять хотя бы ту же Ангрбоду[36], что бы о ней ни говорили злопыхатели, которых она сурово, как и подобает великанше, отшила. Или ту же Скади-Лыжницу.

  — Скади-Лыжницу, — сказал Бьярки, — предоставляю взять тебе. Если Один не возражает.

  — Маленький слаф, — промолвил Локи укоризненно. — Чем ты по ночам занимаешься с углем в доме своего хозяина? Хороша, если просто грызешь. А если что похуже?


              Некий тупица

                     врага колебал.

              Невесть зачем

                     наковальня трудилась.

              Вечер блуждал

                     нипочем, за бесценок.

              Взгляд преисполнен

                     великой тоски.

              Асгард бывал

                     не в новинку для Тюра.

              Родич моржовый

                     обрел себе друга.

               Недруг и ётунов

                     злой истребитель [37]

               В свару ввязался

                     с собакой затраханной.

               Гнусный бобыль разболтал,

                     что весеннюю

               Морду замкнула

                     смешливая задница.

               Фляга просторная

                     свою участь вручила

               Опившемуся тингу.



   — Что у вас творится на тингах? — засмеялся Локи. — Похоже, вы, исландцы, для того и собираетесь в одном месте весной и осенью, чтобы окончательно опростать все емкости с брагой, которые не освободились еще от прежнего содержимого, а уж попутно разрешить свои споры, расплатиться с долгами и втихомолку прирезать обидчиков. А потом начать новую жизнь с новой браги, новых долгов и новых врагов.

   — Скучновато протекает наша жизнь, — сказал Бьярки. — Ты и сам видел, в каком унылом месте приходится нам коротать свои дни. Голые скалы да вечные льды. Вот и выдумываем себе развлечения как умеем.


              Крыша в родстве

                     состояла с убийцей.

              Браге густой

                     поразился рассудок.

              Обречена была

                     женщина чахлая.

              Ас вредословный

                     согласно кивнул.

              Уродец безмолвно

                    доверился Бьярки.

              Гость скудоумный

                    сердито ворчал.

              В пятки нырнула

                    душа у бочонка.

              Впрочем, косматый

                    медведь пренебрег

              Одетой женой.


  — Любопытно, есть ли для медведя разница, — сказал Бьярки, — одета та жена или нет?

  — Вопрос в том, чья это жена, — заметил Локи. — Если это жена медведя, то вряд ли ему понравится, когда она вырядится по-людски. Не в обычаях у медведей носить иные одежды, кроме собственной шкуры. По этой причине любой уважающий себя и своих предков медведь откажет в супружеских ласках невесть что возомнившей медведице, и будет в своем праве. Иное дело, если это человеческая жена или, того хуже, жена кого-нибудь из асов, да хотя бы та же Скади-Лыжница. Тут уж вполне естественно задаться вопросом, а что же тогда это за медведь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже