Колонель с готовностью извлек початую пачку, но поделился исключительно с приятелем своим Астеником. Машинист с неудовольствием покосился вначале на них, затем на сакраментальную табличку на стене «В помещении вокзала курить и распивать спиртные напитки строго запрещается», снова на курильщиков, после чего с выражением лица «а хрен с ним со всем!» залез во внутренний карман кителя едва ли не по локоть и вытащил оттуда латунный портсигар.
— Огонек есть? — спросил он в пространство.
— Есть, — сказал Поре Мандон. — В чейнч на сигарету.
— Ты такое курить не станешь, — усмехнулся Хрен Иванович.
— Трава стрёмная? — спросил юнец.
— Хуже...
Поре Мандон иронически усмехнулся и протянул машинисту зажигалку. Тот усмехнулся с еще большей иронией, извлек из портсигара две сигареты, одну тут же прикурил, а другую вдогонку с зажигалкой презентовал мальчишке.
— Заса-а-ада... — сказал Поре Мандон, разглядывая бонус. — Где такие делают?
— Считай, что нигде, — пояснил Хрен Иванович. — Презент от дедушки Рыжкова... в прошлом веке по талонам давали. В ящике стола пачка завалялась, не думал, что сгодится. А как «Мальборо» кончилось, и эта тухлая хренота в дело пошла.
Поре Мандон не без труда раскочегарил сигарету, затянулся, закашлялся и чихнул, после чего с задушенным возгласом «Бля!..» передал подружке.
— Слабак, — объявила Шизгариэль и демонстративно затянулась.
Ее стошнило прямо под ноги.
Мужики заржали, в то время как Анна с нескрываемым отвращением произнесла:
— Тьфу, господи! Ну, не можешь, так не берись... — и протянула соплячке носовой платок.
Дева, покрывшись красными пятнами на белом фоне, сдавленно пробухтела нечто благодарственное.
Я, в очередной раз уклонившись от участия в общем веселье, тревожно поглядывал в окна. Мне совсем не нравилось снаружи, но и в помещении, в этой кирпичной коробке, больше смахивающей на ухоженную и тщательно подготовленную к визиту грызунов мышеловку, психологического комфорта не ощущалось.
— Странно, — сказала Анна в тон моим внутренним колебаниям. — Слишком чисто, не находите?
— Нахожу, — сказал я.
— Для примера, вспомните вокзал в Нахратове, какой там свинарник в зале ожидания.
— А какой там свинарник? — спросил я рассеянно.
— Гадкий! — сказала Анна с воодушевлением. — Такой же, как и повсюду, во всех заведениях и учреждениях города. Вам бы в нашем банке побывать: там не то что стекла целого, а и провода невырванного не сыщешь!
— Видать, крепко насолили вы народу, — заметил я, — если он напоследок так на вас отыгрался.
— Может быть, — согласилась Анна. — Когда кредитная политика ужесточилась, коллекторы с должниками не церемонились... А вот чем народу не угодила единственная в Нахратове детская библиотека имени Пыжова, этого я никогда не пойму.
— Отчего же, — усмехнулся я. — Банки в меру сил грабили. А библиотеки внушали беспочвенные иллюзии.
— Какие же, например? — ощетинилась она.
— Да вот хотя бы о светлом будущем. Или о мрачном будущем. Просто о будущем.
— И что?..
— А то, что нет никакого будущего. Ни светлого, ни темного. Никакого.
Анна помолчала, нервно кусая губу.
— Но ведь мы же не виноваты, — наконец проронила она.
— Виноваты, — возразил я безжалостно. — Вот только вы сами во всем и виноваты. И никто кроме вас
— В апокрифе Малха написано...
— Малх! — засмеялся я. — Нашли на кого валить! Тоже мне — Малх! Да знать бы вам...
— Что? Что знать?!
Я досадливо отмахнулся.
Не рассказывать же ей...
* * *
...Сидели, помнится, у костра и, как водится, пили. Если припомнить, сколько любопытных и впоследствии знаковых встреч произошло на моем веку у костра и за выпивкой, просто диву даешься!.. Он вышел из темноты и, ни у кого не спросив разрешения, сел поближе к огню, едва ли не погрузив в него тощие волосатые руки. Хотелось послать незваного гостя ко всем ночным демонам, да еще и под зад наподдать, но вид его был столь жалок, что я счел за благо плеснуть в глиняную чашку вина и сунуть ему под огромный поникший нос. Набатеец, чье имя правильно мог произнести только он сам, но вполне обходился прозвищем Леон-Эруэменос, Лев Рыкающий (не потому, что настолько уж внушал страх своим видом или был не в меру громогласен... а славился тем, что оглушительно, мощно и не всегда в лучший для того час пускал ветры), заворчал было, что не стоило-де переводить добро на всякого голодранца, но идумей Гарод оборвал его, сказавши, что ночь длинна, а наши истории давно до дыр затерты, как тряпье нищего, и если пришедший скрасит наше бдение какими-нибудь байками, то окупит несколько глотков этой перекисшей бурды сторицею. Что было особенно странно, учитывая врожденную ненависть Гарода к иудеям, а в том, что гонимый судьбой бедолага из иудеев, сомневаться не приходилось.
«Я не иудей», — отвечал он однако же на прямой вопрос.
«Кто же ты, с таким носом, что вынуждает шею твою поникнуть под его тяжестью, и с такими глазами, будто вся мировая скорбь поселилась в них еще до твоего рождения?»
«Я филистимлянин!» — объявил он со всей гордостью, на какую было только способно человеческое ничтожество.