Читаем Шестой Океан полностью

Шеф молчал всю дорогу. Только постанывал, если попадались неровности на дороге. Хорошо. Мозги всё-таки есть. Не пытается повлиять на меня через сына. Знает, что главная схватка за его жизнь ещё впереди.

Мы ехали обратно в город и уже преодолели большую часть пути. Море тут было не разглядеть: слишком далеко, да сопки мешали. Проехали указатель на какой-то «Сафари-парк» и гостиницу. Сразу за ним, как мне показалось, была достаточно тихая обочина. Я сделал знак Ваське остановиться.

— Лен… прогуляй Пашку, ладно? — сказал я нейтральным голосом.

— Дим, но мы…

— Прогуляй, — повторил я с нажимом.

Она кивнула и открыла дверь со своей стороны.

— Только далеко не отходите, ладно? Чтобы я видел, — попросил я.

Бывшая посмотрела на меня взглядом побитой собаки. Но я его спокойно выдержал.

— Пап, не надо… — сказал Пашка, спускаясь с высокой подножки.

— Надо, Паш, — я вздохнул, — увы, надо. Иногда надо делать даже то, что не нравится.

Дверца плавно закрылась: сработал электрический доводчик. Авто было по-настоящему хорошим, с премиальной шумоизоляцией.

— Васька, сломай ему два пальца на левой руке, — попросил я, убедившись, что бывшая и сын отошли на достаточное расстояние от авто.

— Стой, но зачем это? — попробовал заговорить шеф.

Но андроид был очень быстр. Даже не оборачиваясь, он схватил шефа за левую руку и методично, словно орехи щёлкал, выполнил мою команду.

В этот раз шеф заорал.

— Ты понимаешь моё состояние, да? — сказал я сухим тоном, обернувшись и глядя на шефа.

— Ты не представляешь, во что вляпался… — прохрипел тот.

— Ты думаешь? — я поднял бровь, — несколько часов назад я был на звездолёте, хрен знает в скольких сотнях световых лет от Земли. На моих глазах уничтожили целую планету. Ты всё ещё думаешь, что я не представляю?

Шеф закрыл глаза, видимо, пытаясь собраться с мыслями, чтобы выработать тактику переговоров. Но я не дал ему этой возможности.

— Вась, большой палец на левой ноге, пожалуйста, — скомандовал я.

Послышался неприятный хруст. Потом крик, переходящий в стон.

— Вопрос сейчас не в том, умрёшь ты или выживешь, — сказал я как можно более холодным тоном, — вопрос в том, сколько мучений ты при этом испытаешь. И, конечно же, это дело твоей семьи. Ты ведь понимаешь, о чём я?

Такие люди как Шеф ломаются так же, как сверхпрочные металлические сплавы. Всегда неожиданно, с громким треском и звоном. Глядя в глаза андроиду, он сломался. Видимо, почувствовал его природу, но не смог понять, что таких людей не бывает. Должно быть, это и правда жутко.

— Год назад ко мне обратился один уважаемый человек, — шеф вздохнул, пытаясь справиться с болью; его высокий лоб покрылся испариной, — он не говорил подробностей. А я был достаточно умён, чтобы ими не интересоваться. Он предложил очень интересные условия за пустяковые, в общем-то, услуги. Он знал, что мои сотрудники часто летают. И предложил организовать что-то вроде курьерской службы.

Я вздохнул и на секунду прикрыл глаза.

— Дим, ты ведь не знаешь, что это были за условия. Не спеши с выводами, — сказал шеф.

— Продолжай, — так же холодно сказал я, спокойно ответив на его прямой взгляд.

— Сначала я думал, что это связано с рынком чипов. Какие-то ребята открыли канал поставки эксклюзивных разработок. И только в последние месяцы начал подозревать, что всё не так просто.

— Продолжай, — повторил я, глянув на Ваську. Тот довольно натурально изображал дружелюбную улыбку. Выглядело это по-настоящему жутко и гротескно.

— Мы, технически, даже не перевозили ничего, — продолжал шеф, перехватив мой взгляд, — нужно было всего лишь организовать передачу в аэропортах. Трансфер груза между определёнными рейсами. В нужное время нужные люди меняли наши портфели. И всё. Система выглядела надёжно и стабильно. До тех пор, пока не вмешалась третья сила.

Шеф глубоко вздохнул и застонал, попытавшись дотронуться до повреждённого пальца на ноге. Я никак на это не отреагировал, продолжая пристально глядеть на него.

— В твоём случае случилось сразу несколько накладок. Некто попытался перехватить наш груз. Причём заказчик предупредил, что поставка будет очень важной и попросил о дополнительных мерах безопасности. Я же счёл, что самая лучшая мера безопасности — это максимальная секретность. Ну и задействовал тебя. Думал, что ты перехватишь любой нежданчик, — шеф снова застонал, — это была моя главная ошибка. Кто же мог подумать, что ты полезешь на борт?

Шеф снова вздохнул и застонал.

— Заказчиков интересовал только портфель, — продолжал шеф, — и сейчас интересует. Если ты знаешь, где содержимое, и можешь передать его им — я почти уверен мы сможем договориться. Ты мог бы жить дальше!

— Мизинец на той же ноге, пожалуйста, — сказал я.

— Не-е-е-ет! — завопил шеф, когда Васька потянулся к нему. Я жестом остановил андроида.

— Продолжай, — сказал я.

— Мы пытались справиться сами, — сказал шеф, — но потом подключились другие игроки и заказчики начали нервничать. Они разработали план, завязанный на твою семью. Они предоставили все ресурсы.

— Что было в портфеле? — спросил я, — что именно вы перевозили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези