Читаем Шестой знак. книга 1 полностью

   - Про запас ношу. На всякий случай. Если кому надо, могу поделиться. Но если ваш сосед слева предпочитает и дальше ходить с прокушенным плечом, настаивать не буду. Даже если узнаю, что те твари смертельно ядовиты.

   - Дэл? - не поворачивая головы, нахмурился господин Иггер.

   - Да. Меня тоже зацепило, - вздохнул один из валлионцев, с надеждой посмотрев на меня. - Миледи, если вам не трудно...

   Я молча кинула ему склянку, одновременно прислушиваясь к себе, но Знаки молчали. Значит, раненых больше не было, и это хорошо: запас "синьки" у меня совсем крохотный, а цедить ее из себя на глазах у посторонних было бы не слишком разумно.

   - Благодарю, - откликнулся Дэл, умело вытаскивая пробку.

   - Она не разбавлена, - предупредила я, пока он не хлебнул прямо из горла. - Две капли, не больше, а то потом полдня работать не будет.

   Гвардеец благодарно кивнул и осторожно подлечился. После чего с уважением протянул склянку обратно, а затем не удержался и все-таки спросил:

   - Миледи, почему вы в таком виде?

   - А в каком надо? - криво усмехнулась я. - В платье, что ли, мне по болоту плавать? Или, может, на каблуках по топям рассекать, ежеминутно грозя утопнуть или свернуть себе шею на этих кочках?

   - Ну... - смутился Дракон, стараясь не сильно таращиться на мои обтягивающие брючки и не прикрытые ничем икры. - Вам бы следовало... переодеться во что-то более... э-э... подобающее вашему статусу.

   Ага-ага. Не привыкли они безнаказанно созерцать голые ноги всяких там благородных леди.

   - Не возражаю, - насмешливо откликнулась я. - Может, вы одолжите мне свои штаны?

   Мужчина окончательно смешался и сконфуженно умолк. А я тем временем сняла со спины свой "рюкзак" и, размотав остатки подола, безжалостно порвала его лоскуты.

   - Возьмите, перевяжитесь. Раны наверняка инфицированы, поэтому так просто не заживут. А на те тряпки, которыми вы их перевязали, смотреть страшно. Смените повязки.

   - Миледи? - удивленно переглянулись воины.

   Я нахмурилась.

   - Что еще? Вам жизнь не дорога? Или вы полагаете, что кровь эаров избавит вас от всего на свете, да еще и мгновенно? А может, надеетесь, что контакт с болотной гнилью будет полезен для вашей кожи и тех мелких царапин, которые вы еще успеете заполучить?

   - Нет, но...

   - Отставить разговоры, - неожиданно скомандовал господин Иггер, и Драконы послушно заткнулись. После чего торопливо разобрали перевязочный материал и без единого возражения занялись собой.

   Я удовлетворенно кивнула.

   - Я бы хотел получить некоторые объяснения, миледи, - суховато обратился ко мне господин Иггер, убедившись, что подчиненные заняты делом.

   - Боюсь, это будет трудно.

   - И все же...

   - Быть может, мы для начала присядем? - предложила я.

   Начальник дворцовой стражи чуть сузил глаза, но потом огляделся и быстро кивнул. После чего первым опустился на корточки и испытующе посмотрел на меня снизу вверх. Молодец, соображает, потому что я отчего-то постеснялась признаться, что меня уже ноги не держат. Наверное, Эннар его не зря так ценит. Может, мы и сумеем найти общий язык? Тем более, то вариантов, в общем-то, ни у Иггера, ни у меня не было.

   Опустившись напротив и с облегчением вытянув гудящие ноги, я не стала тянуть резину и, пока Драконы старательно отчищали быстро подживающие раны от грязи, вкратце рассказала о том, что со мной произошло. Господин Иггер выслушал внимательно, не перебивая. Потом задал несколько уточняющих вопросов, почему-то отдельно заинтересовавшись причиной, по которой я ношу под платьем еще и штаны, а потом крепко задумался.

   Я, в свою очередь, его не торопила, пользуясь недолгими мгновениями тишины, чтобы отдохнуть, но господин Иггер умел быстро делать правильные выводы и, проанализировав произошедшее, задал совершенно правильный вопрос:

   - Как вы полагаете, миледи, почему из всего отряда здесь оказались только мы пятеро?

   Я пожала плечами.

   - Видимо, потому, что никто из нас не является магом. Скароны ведь упоминали, что с магами возле той колонны никаких неприятностей не случалось. Сами они - потомственные боевые чародеи. Его Величество - маг Разума. Так что остаемся только мы с вами.

   - Но почему тогда сюда не затянуло остальных? Я взял с собой в Пустыню полтора десятка воинов, и все они в момент открытия портала... если, конечно, вы правы, и это действительно был портал... находились поблизости. Но провалились только мы.

   - Боюсь, у меня нет ответа на ваш вопрос, - ровно ответила я, а про себя подумала, что, возможно, причина заключалась не в них, а, вполне вероятно, именно во мне. И сюда закинуло только тех, кто в момент открытия портала находился в непосредственной близости от меня. Насколько я помню, господин Иггер как раз входил в число этих невезучих личностей. Про остальных не знаю - ребята были в шлемах - но вот его голос я точно слышала перед тем, как провалилась в темноту и с размаху ухнула в болото.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика