Читаем Шьяра (СИ) полностью

Пару гротов он облазил просто для удовольствия, запоминая, как это. Мало ли, вдруг потом пригодится для каких-нибудь проектов. Рилонар терпеливо ждал, загадочно улыбаясь, и все сильнее становилось подозрение, что тут что-то еще. Но напрямую Янис не спрашивал, ждал — и дождался.

Очередной грот, один из самых глубоких, внезапно просто оборвался, будто скалу срезали гигантским ножом. Оттуда, из дыры, лился свет, клубилась какая-то легкая дымка и тянуло чем-то странным.

— Аккуратно, край ничем не закрыт, — Рил подошел ближе, присел на корточки и жестом велел Янису сделать так же. К краю они подобрались совсем осторожно: камень был крепкий, не осыпался, но раз Рил так настаивал… А потом Янис выглянул за край и понял почему.

Перед ними был гигантский колодец: будто какой-то великан выдернул из земли ровный круглый столб и оставил дыру как есть. Потом её затопила вода — странная, до невозможности прозрачная, чистая-чистая, — и все так и замерло.

А внизу… Внизу, свернувшись клубком, спала змея. Из-за прозрачности воды её было неплохо видно и казалось, что тут не так уж и глубоко. Но стоило взглянуть на противоположный край колодца, который почти скрывала дымка, — и приходило понимание, что там, внизу, нечто неимоверно большое.

Ян замер на несколько минут, только дышал часто, отрывисто, словно принюхиваясь. Потом и вовсе лег на живот, свешивая змеек вниз — те высунули язычки, пробуя воздух на вкус. Наконец горгона отполз от края, снова сел. Уставился на Рилонара огромными глазами, распахнутыми чуть ли не вдвое шире обычного.

— Рил… Кто это?

— Не знаю. Да и никто не знает, — тот тоже отодвинулся от края, сел напротив. — Просто он тут… спит. Больше исследователи ничего не выяснили и лезть туда не решились.

Ян еще немного подышал.

— А давно… обнаружили?

— Пару лет назад, когда заметили мелкие возмущения магического фона. Янис?

— Поверить не могу, что никто из серпентеров про него не знает… Он живой, Рил. Я… чувствую, — Янис нервно облизнул губы. — Тут весь вулкан аурой пропитан, где-то сильнее, где-то слабее, но весь. Кажется… из-за этого я так резко перелинял. Понимаешь?

— Нет, — честно помотал головой Рил, и это было до безумия странно: чтобы он чего-то не понимал и не знал?

Ян померцал глазами, подбирая слова.

— У нас не просто так настолько ценятся семейные связи. Каждый серпентер чувствует родичей. Чем больше семья — тем сильнее поддержка. Дети не болеют, старики сохраняют крепость тела и бодрость духа. Больше способностей раскрывается. Живем дольше, — Ян снова нервно облизнулся. — Вырастаем крупнее. Тот же Сетх — у него была очень сильная семья, все сосредоточилось в нем, вот такой и вымахал… Но его собственные змееныши уже маленькими будут, пока семья опять не разрастется. Рил, этот змей — он огромный просто. Чтобы таким вырасти, должна быть семья в целую цивилизацию. И, — Ян поднял взгляд, и стали видны непривычно расширенные зрачки, — я его ощущаю. Слабо-слабо, как совсем дальнего… но родственника.

Рилонар молчал. Долго молчал, барабаня пальцами по гладкому каменному полу. Думал.

— Твои об этом не знают, — не спросил, а просто заметил он. Это и так было ясно: если Яниса так зацепило, то и любого другого змеелюда бы тоже накрыло. Может быть, слабее — все-таки горгона усиленно развивал свой дар, свою природную чувствительность, — но накрыло бы.

— Пошли, надо вернуться к катеру и связаться с леди Наишей, — наконец решил Рилонар.

Горгона неуверенно покосился в сторону колодца.

— Может, заснять хотя бы?

— Да есть фото, просто на них он… Змей и змей, ничего особенного. Я потому тебя сюда и повел. А твои, похоже, не узнали — слишком специфическая информация, этого даже в данных о Шьяре нет, не стали заносить, пока не разобрались.

— Ну да, вряд ли стали освещать подробности, — Ян поднялся на ноги. — Но это же… с ума сойти. Рил, это может быть та самая разумная раса, которой тут так и не нашли!

— Других колодцев нет, Ян. После искали эти возмущения, но не нашли. Либо слишком глубоко, либо…

— Либо они не в колодцах спят, — мотнул головой горгона. — Нет, у меня все-таки слов не хватает…

До катера поэтому добирались в молчании. Шли уже вдоль берега, благо по нему вполне можно было пройти, никакие скалы путь не преграждали. Когда оказались в нужной бухточке, Янис первым рванул к катеру, уже прикидывая, как и что говорить бабушке, но его опередил Рилонар, заметив мигающий на приборной панели сигнал.

— Вызов. Что за…

— Хэлвирэт и Шерсс? — донеслось из передатчика, едва он принял вызов.

— Да, слушаем.

С той стороны кто-то явственно выдохнул, одновременно зло и облегченно. И заговорил уже спокойней:

— Пожалуйста, оставайтесь у катера. В вашем районе зафиксирована вулканическая активность, выходить в море опасно. К острову уже направляется воздушное судно, вас подберут.

— Вулканическая активность? — Янис тут же обернулся на гору, по которой они так славно погуляли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы