– Во время нашей прошлой встречи вы забыли упомянуть, что рассорились с Хили. Вы поспорили с ним из-за доступа к манускрипту «Божественной комедии».
– Но это неправда! – Бельцони в возбуждении замахал руками. – Да, может, Джон и отклонил мою просьбу больше работать с манускриптом, но это был просто рабочий вопрос и никак не ссора. – Он сощурил глаза. – А кто вам это сказал?
– Это важно?
– Если кто-то порочит мое имя, инспектор, я хочу знать кто именно. Это справедливо,
– Эрин Локхарт. Она сказала, что у вас был конфликт с Хили за несколько дней до его исчезновения.
– Я бы не стал называть это конфликтом. – Бельцони пожал плечами. – Я итальянец. Мы выражаем чувства…
Персис помолчала какое-то время, потом достала записную книжку и положила на стол перед итальянцем:
– Хили оставил еще одну подсказку. Вам это о чем-нибудь говорит?
Бельцони схватил книжку и прочел слова, которые Хили написал у себя на бедре:
–
Бельцони явно был в замешательстве.
Он переключил внимание на ряды чисел:
– Эти последовательности похожи на шифр.
– Да. Знаете на какой?
Бельцони покачал головой:
– Это вне моей компетенции. – Он отложил записную книжку. – Скажите, у тела Джона вы нашли что-нибудь еще?
– Что например?
– Записные книжки? Может, дневник? Или письма?
– Почему вы спрашиваете?
Бельцони, видимо, понял, что его рвение выглядит подозрительно. Он откинулся на спинку стула:
– Может быть, они укажут нам направление.
Персис боролась сама с собой, решая, сколько можно ему рассказать. Что-то в Бельцони ее смущало, было в его образе нечто такое, отчего казалось, что это всего лишь ширма. Несмотря на протесты итальянца, Персис уже не сомневалась, что их отношения с Хили никогда не были дружескими.
– Он оставил записку. Первые три строки «Ада».
–
– Да. Это вам о чем-нибудь говорит?
Бельцони задумался.
– Нет. В смысле, это никак не помогает нам с нашей проблемой. – Он помолчал. – Больше он
Он напоминал Персис ищейку, вынюхивающую след у ее ног.
Она замялась.
– Мы нашли у него в рюкзаке три тетради.
У Бельцони загорелись глаза.
– И что там?
– Его перевод манускрипта.
Итальянец нахмурился:
– Вы ожидали чего-то другого?
Казалось, он хотел что-то сказать, но потом передумал.
– Может быть, вы позволите мне на них посмотреть? На тетради.
– Зачем?
Он открыл рот, но ответил не сразу:
– Может быть, я найду там что-то, чего вы не нашли.
– И что же?
Но он снова пошел на попятную и окончательно замолчал.
– Почему мне все время кажется, что вы от меня что-то скрываете?
– Уверяю вас, инспектор, я всего лишь хочу помочь. У нас с вами общая цель.
Так ли?
Персис впервые задумалась о том, что движет всеми теми, кто попался в паутину, сплетенную Джоном Хили. Нив Форрестер. Франко Бельцони. Эрин Локхарт. Джеймс Ингрэм. Все, кого Хили коснулся, теперь изумленно взирали на тайны, которые он оставил после себя.
– Я думаю, вас ввели в заблуждение насчет меня, – серьезно сказал Бельцони. – Эрин Локхарт – не совсем, как это говорят, образец добродетели.
– В каком смысле?
– Не исключено, что ее интерес к Джону был связан скорее с манускриптом, чем с ним самим, если вы меня понимаете.
Персис заерзала на стуле. Значит, Джеймс Ингрэм говорил правду.
– Вы считаете, ей что-то известно о манускрипте? Или о действиях Хили? Что-то, о чем она мне не сказала?
– Я ничего не считаю, инспектор. Я просто хочу сказать, что неприлично полагаться на слухи.
25
Вернувшись в Малабар-хаус, Персис вызвала Бирлу и Хака.
Оба младших инспектора выглядели измученными.
Персис знала, что Хак вымотался во время Национальных игр, которые, к счастью, уже завершились, а Бирлу она сама то и дело нагружала поручениями по делу Хили. Полицейские враждовали друг с другом, но сейчас так устали, что даже не обменивались злобными взглядами.
– Я хочу, чтобы вы проследили за одним человеком.
– Я уже отпросился на остаток дня, – сказал Хак, выпрямляясь из привычной обезьяньей позы. Рубашка туго обтягивала его объемный живот, а на воротнике виднелись следы от соуса чатни.
– Придется все отменить.
– Но…
– Это важно. У дела Хили приоритет над любыми личными планами.
Хак что-то проворчал, но сдался.
Младший инспектор Карим Хак не имел привычки громко выражать свои чувства и редко возмущался дольше пары секунд. Наверное, это был самый загадочный из коллег Персис. Он был мусульманином, и поэтому они с Бирлой часто сцеплялись друг с другом, вторя отношениям между двумя самыми многочисленными религиями в стране. И хотя миллионы мусульман покинули Индию – не всегда по собственному желанию – и уехали в Пакистан и его восточную провинцию, неизобретательно названную Восточным Пакистаном, миллионы решили остаться.