В данный момент манускрипт хранится в Библиотеке редких книг и рукописей Йельского университета. Пергамент, на котором он написан, был создан несколько столетий назад, и это единственное, о чем мы можем говорить наверняка. Считавшуюся утраченной на протяжении многих веков рукопись обнаружил антиквар польско-литовского происхождения Вильфред Войнич. За то, что он состоял в польской социал-демократической партии, его сослали в Сибирь, однако по пути к месту ссылки он сбежал и уже через полгода объявился в Лондоне, где основал свой антикварный магазин. Позже он переедет в Нью-Йорк, где тоже займется продажей раритетов. Говорят, что на манускрипт Войнич наткнулся в старой духовной семинарии во время поездки в Рим. Внутри книга была полна необычных букв и ярких иллюстраций: неведомые изящные растения, завихряющиеся узоры, крошечные человеческие фигурки, заключенные в сосуды вроде стеклянных пробирок. И кое-что еще… Между страницами книги лежало письмо. Написанное примерно в середине XVII в. неким Иоганном Марци, оно гласило, что манускрипт ранее принадлежал императору Рудольфу II, а потом алхимику Георгу Барешу. Это тоже похоже на правду. До сих пор не совсем понятны обстоятельства, при которых Войнич приобрел рукопись, но так или иначе она оказалась у него, и он привез ее с собой в Нью-Йорк.
Вскоре после приезда Войнича в Соединенные Штаты книга попала в руки Уильяма Фридмана – одного из лучших криптографов Америки, которому еще только предстояло внести свой гигантский вклад во взлом японских шифров. Ему уже приходилось работать с неизвестными алфавитами чужих языков, поэтому эксперт не мог упустить возможности изучить рукопись Войнича. В итоге он и его жена Элизабет, тоже криптограф, бились над этой сложной загадкой несколько десятилетий.
Естественно, сразу же после обнаружения манускрипта о нем начали складываться легенды. Некоторые считают, что его автором был философ и деятель доклассической науки Роджер Бэкон, живший в XIII в. По мнению других, кодекс был написан значительно позже и принадлежит перу Джона Ди
– очередная попытка «придворного колдуна» Елизаветы I проникнуть в запретные тайны духов и ангелов. Позже возникли совсем уж дикие теории: согласно одной из них, рукопись вообще имеет внеземное происхождение. Она написана инопланетянами и несет человечеству сведения о жителях, языке и культуре далеких космических миров.Странность и непостижимость документа полностью захватили воображение Фридмана, к началу Второй мировой считавшегося одним из лучших криптографов в мире. Позже, с началом холодной войны между западными державами и СССР, Фридман сформировал кружок дешифровщиков, в который вошли многие его старшие коллеги, вернувшиеся к академической работе. Они фотографировали страницы рукописи Войнича и пытались побуквенно выписать из текста каждое слово, чтобы при помощи частотного анализа выявить служебные части речи и самые употребляемые гласные. Создавались специальные дискуссионные группы, участвуя в которых дешифровщики отдыхали от работы над разведывательной информацией. Рукопись в первую очередь привлекала своей красотой. И дело не в обнаженных женщинах на иллюстрациях, а в красоте строя ее языка, пусть и непонятно какого.
В 1951 г. Фридман обратился за помощью к бригадиру Джону Тилтману, своему коллеге из Блетчли, которому он безгранично доверял. К этому моменту Блетчли-парка уже не существовало: он был реформирован и переименован в Правительственный центр связи. Бригадир Тилтман, который был по-прежнему не прочь пощеголять в тартановых брюках (часть формы шотландского подразделения, с которым он прошел Первую мировую), был выдающимся дешифровщиком. Именно он, работая в Блетчли, одной лишь силой воображения постиг, как можно взломать японские шифры. Бригадир также изобрел программу обучения новых дешифровщиков. Благодаря ей они за полгода могли выучить японский до такого уровня, который позволял бы им самостоятельно заниматься взломом шифров Императорской армии Японии.