Облизнуться ему помешал только профессор Снейп, мантия которого едва не снесла геройскую голову.
— Как обычно, Тролль, Поттер, — произнёс разозлённый профессор, едва только взглянул в котёл третьекурсника. — И вам крупно повезло, что этот ужас не подорвал всех нас.
— Согласен, сэр, — печально вздохнул Гарри, мысленно пообещав самому себе, что, если всё же не найдёт подходящую кандидатуру, сам добьётся мастерства в этом виде магических наук. Нет, ну, а что? Уж всяко лучше, чем обращаться с этим вопросом к Снейпу!
«Я тебе это припомню», — весело рассмеялся чей-то голос у него в голове, и Гарри едва успел скрыть от Снейпа улыбку. Том где-то рядом!
«В коридоре, — усмехнулся голос в голове, к которому, за прошедшее время, Поттер успел изрядно привыкнуть. Как так получалось, правда, ни один из них пока не понял, но с этим Том пообещал разобраться чуть позже, так что Гарри не особенно переживал на этот счёт. — И у меня новости».
Обрадованный внезапному приезду друга, гриффиндорец даже не сразу понял, что тот сказал, когда объявился в его голове. А когда до него дошло (к слову, это произошло сразу после того, как Том покинул голову Избранного), Гарри стало совсем невесело.
— Гринграсс, Выше Ожидаемого, — прозвучал в тишине класса ледяной голос Снейпа. — Малфой, Превосходно, но можно лучше.
— Я понимаю, сэр, — слизеринец спокойно кивнул.
Гарри перевёл на него задумчивый взгляд. А ведь если исключить личную неприязнь (которая, к слову, в прошлом году сошла на нет — некогда увлечённым очередной тайной детишкам воевать было), можно признать, что лучшим в зельеварении на их курсе всегда был Малфой. А Снейп, кто бы что ни говорил, никогда никого не выделял просто так.
Поттер прищурился. Да и в защите от тёмных сил слизеринец, что уж говорить, преуспевал. И, если, опять же, исключить личную неприязнь…
— О, нет, — заметивший его взгляд Рон даже немного отодвинулся. — Гарри, скажи мне, что это не то, о чём я думаю.
— Что такое? — тут же заинтересовалась Гермиона.
Пока Рон шёпотом доказывал подруге степень сумасшествия друга, услышавший последнюю мысль героя Реддл, снова заглянувший в гости, протянул:
«А что, это может быть интересным…»
И Поттер хищно усмехнулся.
Драко Малфой, поймавший его взгляд, сглотнул.
Комментарий к Part VI: potion-maker
Кто-то упоминал Драко?
У нас есть он.
========== Part VII: scout ==========
Слова Реддла, сумевшего найти кого-то из сокурсников родителей, гулом отдавались в ушах. Поверить в то, что отец когда-то выступал эдаким Дадли в волшебном мире и, более того, задирал не кого-нибудь, а профессора Снейпа, было сложно. Ещё более сложно было поверить в то, что с этим самым Снейпом была крайне дружна Лили, его мама.
И единственное, по мнению Гарри, что оправдывало мародёров, было то, что Снейп мог им ответить. Не всегда, конечно, и с напрягом, но мог. Можно даже сказать, что талант артефакторики, разделённый у мародёров на троих (четвёртый член команды, Питер, подобными изысками не увлекался), в Снейпе расцвёл пышным цветом создателя заклинаний.
— У них была мантия-невидимка, как мы знаем, — пожал плечами Том, — и, как сообщил мой источник, некий артефакт, который помогал им не попадаться профессорам даже без неё. Мне сказали, что они почти всегда знали, где находится тот или иной профессор, и никогда не ошибались в том, где пройдёт тот же Снейп, к примеру…
— Не обязательно артефакт, — хмыкнул Рон. Поймав на себе удивлённые взгляды, он как-то растерянно пожал плечами и пояснил: — Ну, близнецы тем же страдают. Мне кажется, это некий талант беспредельщиков. Нет?
Гарри и Том переглянулись.
«Стоило бы глянуть, как думаешь?»
«Они — наши друзья, — нахмурился Гарри. — Лучше просто спросить».
Однако спрашивать и не пришлось. Неизвестно, сами близнецы до этого додумались, или кто-то подсказал («Том?»), но перед первым походом в Хогсмит (разрешение посещения которого для Гарри, недолго думая, подписал тот же Том), близнецы отдали наследнику мародёров некий потрёпанный пергамент.
— Мы слышали, что сказала МакГонагалл, — пояснил свой поступок Фред. — Если уж тебе даже с разрешением запретили посещать деревню, мы просто обязаны помочь.
— Скажи «Я замышляю шалость и только шалость», и Карта откроется, — продолжил за него Джордж. — «Шалость удалась».
Пронаблюдав за тем, как движущиеся точки и линии словно бы испаряются с пергамента, Гарри мысленно прикинул, чем именно ему может помочь очередное наследство. Думать долго, правда, не пришлось: хоть близнецы и рассказали о том, куда лучше не соваться, а что более-менее подойдёт для побега из замка, ребята решили проверить всё лично. Попутно была найдена кухня с целой когортой домовиков, несколько удобных аудиторий, в которых можно будет собираться после того, как в отряд вступят ребята с других факультетов (сломить Драко пока не получалось, но Поттер не отступал), пара тайных ходов (которых и так набралось прилично)…
Правда, особенной эту Карту делала совершенно другая вещь.