ТОМ
. Ну я тебе сейчас… Что?БИЛЛ
. Ты все перепутал.ТОМ
. Я все перепутал?БИЛЛ
. Про это дело.ТОМ
. Откуда ты знаешь про какое дело?БИЛЛ
. Ну, потому что… А про какое ты говоришь?ТОМ
. Что случилось с Джуди — вот про какое.БИЛЛ
. Ну и я о том же.ТОМ
. А что ты можешь сказать. Ты про нее ничего не знаешь.БИЛЛ
. Ты уверен?ТОМ
. Что ты знаешь?БИЛЛ
. А ты что знаешь?ТОМ
. Что ее какой-то парень соблазнил, вот что.БИЛЛ
. Какой-то парень?ТОМ
. Да. Какая-то сволочь подловила момент и воспользовалась ее слабостью. Когда узнаю кто, отвихну яйца вот таким ножом!БИЛЛ
. Когда узнаешь?ТОМ
. Совсем тупой?!БИЛЛ
. Значит, пока не знаешь?ТОМ
. Пока нет, но когда узнаю…БИЛЛ
. Слава богу!ТОМ
. Ты чего?БИЛЛ
. Слава богу, что ты ничего такого не натворишь в день моей свадьбы.ТОМ
. А с чего ты взял?БИЛЛ
. Я?ТОМ
. Ты сказал, что все было иначе.БИЛЛ
. Она, э-э-э… она сама мне сказала.ТОМ
. Она сама?БИЛЛ
. Да.ТОМ
. Когда?БИЛЛ
. Вчера вечером.ТОМ
. На лестничной площадке?БИЛЛ
. Да, на лестничной площадке.ТОМ
. И что она тебе сказала?БИЛЛ
. Она мне сказала… А тебе она что сказала?ТОМ
. Сказала, что познакомилась с этим парнем вчера вечером, здесь в гостинице.БИЛЛ
. И мне то же самое.ТОМ
. Подкатился к ней, разжалобил ее и начали они плакаться друг другу до самого утра.БИЛЛ
. Она мне то же самое рассказала.ТОМ
. А потом сказал, что наше с ней «важнейшее событие» пошло прахом, потому что оно произошло вот с этим.БИЛЛ
. Ну да, именно это она… Она что?ТОМ
. Эта сволочь была наверху блаженства, а я внизу, как самый последний дурак!БИЛЛ
. Правда?ТОМ
. Но когда я его разыщу, он у меня наследства лишится, уж я постараюсь!БИЛЛ
. Она так сказала? «Важнейшее событие» в жизни?ТОМ
. «Любовь с первого взгляда», ее слова. Сказала, такого с ней никогда еще не было. Почему со мной ни у кого так не получается?БИЛЛ
. Прямо так и сказала? «Любовь с первого взгляда»?ТОМ
. Этот гад так надрался, что свалился с табуретки! А она тут как тут.БИЛЛ
. А она сейчас где?ТОМ
. А тебе зачем знать?БИЛЛ
. Похоже, мне надо поговорить с ней об этом.ТОМ
. С чего это вдруг? У тебя своих дел хватает.БИЛЛ
. Да, но… у меня же свадьба, только фокусов всяких не хватало. Где она?ТОМ
. Но на свою свадьбу он у меня попляшет!БИЛЛ
. Ну, ладно, ладно, не заводись. Где она? Куда пропала?ТОМ
. Да какая тебе разница. Ты своим…ДАФНИ
БИЛЛ
ДАФНИ
. Каемку правильно пришила, да?БИЛЛ
ДАФНИ
. Что? Что не так?БИЛЛ
. Ты выглядишь…ДАФНИ
ТОМ
ДАФНИ
БИЛЛ
ДАФНИ
. Рэчел мне этого не простит! Заходи — быстро!БИЛЛ
. Джуди!..ДЖУДИ
БИЛЛ
. Мы… мы должны…ДЖУДИ
. Нет, Билл. Готовься к свадьбе.ДАФНИ
. Подшить надо кое-где.ТОМ
. Классный вид, а?БИЛЛ
ТОМ
. Жаль, что я не поведу ее к алтарю, как же она хороша! Полжизни бы отдал!БИЛЛ
. М-м-м.ТОМ
. И вот какая-то сволочь утащила ее у меня из-под носа.БИЛЛ
ТОМ
. Правильно.БИЛЛ
. Ах, да, я и забыл.ТОМ
. Серьезно?БИЛЛ
. Да. Это все похмелье.ДАФНИ
ДЖУЛИ
. Пришла сказать, что…ТОМ
. Тебе чего?ДЖУЛИ
. Там в коридоре какой-то мужчина расшумелся. Такой здоровый, лицо красное. Может, он отец невесты?ТОМ
. Джеральд! Скорее всего, он. Что он разошелся?ДЖУЛИ
. Требует объяснений, почему не все готово.ТОМ
. О, господи, я про гостей забыл!